Hieronder staat de songtekst van het nummer Степной волк , artiest - Женя Любич met vertaling
Originele tekst met vertaling
Женя Любич
Ты встаешь в семь утра
Каждый день ложишься до двенадцати
Как порядочный гражданин
Видишь сны, в которых нет вибраций
Кто заставил тебя жить
В этой спертой, комнатной температуре?
А я зачем-то беру будильник
И бужу тебя, как дура
Припев:
Где этот зверь в тебе?
Где этот волк, отбившийся от стаи?
Где этот нерв в тебе?
Но никто его толком не узнает
Никогда, никогда, никогда, никогда…
Никогда, никогда, никогда, никогда…
В тонкой белой скорлупе
Мы растем, как будто не родившись
Мы выбиваемся из сил
Впопыхах забыв о том, что ищем
Выход где-то впереди
Только он совсем не очевиден
И ты идешь на работу с улыбкой,
А я почти собралась на митинг
Припев.
Je staat om zeven uur 's ochtends op
Elke dag ga je voor twaalf uur naar bed
Als een goede burger
Je ziet dromen waarin geen trillingen zijn
Wie heeft je laten leven?
In deze muffe, kamertemperatuur?
En om de een of andere reden neem ik een wekker
En ik maak je wakker als een dwaas
Refrein:
Waar is dit beest in jou?
Waar is deze wolf die van de roedel is afgedwaald?
Waar zit deze zenuw in jou?
Maar niemand kent hem echt
Nooit, nooit, nooit, nooit...
Nooit, nooit, nooit, nooit...
In een dunne witte schaal
We groeien alsof we niet geboren zijn
We zijn uitgeput
In een haast, vergeten wat we zoeken
Verlaat ergens verderop
Alleen is het helemaal niet duidelijk
En je gaat met een glimlach naar je werk,
En ik was bijna klaar voor de rally
Refrein.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt