Hieronder staat de songtekst van het nummer Население Москвы , artiest - Юрий Гарин met vertaling
Originele tekst met vertaling
Юрий Гарин
Летит по небу самолет и раздвигает облака
Слегка подвыпивший пилот ругает сводку маяка.
А под крылом лежит Москва, в ночи мерцают огоньки
И разлетаются слова по небу словно мотыльки.
А население Москвы, оно волнуется опять,
А население Москвы, оно не может тару сдать.
А население Москвы, оно такое же, как вы,
Оно такое же, как я, как коммунальная семья.
Идет по рельсам паровоз, и бьет чечетку на ветру.
Без всяких там, метаморфоз, везет бананы в Бухару.
И сколько в небо не кричи, Самара спит и спит Ростов.
И лишь разносятся в ночи обрывки музыки и слов.
А население Москвы, оно волнуется опять,
А население Москвы, оно не может тару сдать.
А население Москвы, оно такое же, как вы,
Оно такое же, как я, как коммунальная семья.
Плывет по морю пароход, слегка качаясь на волне,
Плывущий по морю народ, находит истину в вине,
А за кормой лежит Париж, лежат Женева и Белью.
И если вдруг ты загрустишь, затянешь песенку свою.
А население Москвы, оно волнуется опять,
А население Москвы, оно не может тару сдать.
А население Москвы, оно такое же, как вы,
Оно такое же, как я, как коммунальная семья.
Ползет по тундре вездеход, горит полярная звезда.
Полгода солнце не встает, такая в тундре вот беда.
А на снегу лежат ключи — ключи от города Тамбов.
И разлетаются в ночи обрывки музыки и слов.
И очень холодно вокруг, но огорчаться нет причин.
Давай с тобой присядем, друг, и просто тихо помолчим.
А население Москвы, оно волнуется опять,
А население Москвы, оно не может тару сдать.
А население Москвы, оно такое же, как вы,
Оно такое же, как я, как коммунальная семья.
А население Москвы, умом его нельзя понять.
А население Москвы, спешит кого-то выбирать.
Een vliegtuig vliegt door de lucht en duwt de wolken uit elkaar
Een licht aangeschoten piloot scheldt het bakenrapport uit.
En Moskou ligt onder de vleugel, lichten flikkeren in de nacht
En woorden vliegen door de lucht als motten.
En de bevolking van Moskou maakt zich weer zorgen,
En de bevolking van Moskou, ze kunnen de container niet afgeven.
En de bevolking van Moskou, het is hetzelfde als jij,
Het is hetzelfde als ik, als een gemeenschappelijke familie.
Een stoomlocomotief loopt langs de rails en tapdansend in de wind.
Zonder enige metamorfose worden bananen naar Buchara gebracht.
En hoeveel je ook tegen de lucht schreeuwt, Samara slaapt en Rostov slaapt.
En alleen fragmenten van muziek en woorden worden in de nacht gedragen.
En de bevolking van Moskou maakt zich weer zorgen,
En de bevolking van Moskou, ze kunnen de container niet afgeven.
En de bevolking van Moskou, het is hetzelfde als jij,
Het is hetzelfde als ik, als een gemeenschappelijke familie.
Een stoomboot drijft op de zee, licht deinend op een golf,
Mensen die op zee zeilen, vinden waarheid in wijn,
En achter de achtersteven ligt Parijs, Genève en Belew.
En als je je plotseling verdrietig voelt, zing je je lied.
En de bevolking van Moskou maakt zich weer zorgen,
En de bevolking van Moskou, ze kunnen de container niet afgeven.
En de bevolking van Moskou, het is hetzelfde als jij,
Het is hetzelfde als ik, als een gemeenschappelijke familie.
Een terreinwagen kruipt over de toendra, de poolster brandt.
De zon komt een half jaar niet op, zo'n ramp in de toendra.
En in de sneeuw liggen de sleutels - de sleutels van de stad Tambov.
En fragmenten van muziek en woorden verspreiden zich in de nacht.
En het is erg koud in de buurt, maar er is geen reden om boos te zijn.
Laten we met je gaan zitten, vriend, en gewoon zwijgen.
En de bevolking van Moskou maakt zich weer zorgen,
En de bevolking van Moskou, ze kunnen de container niet afgeven.
En de bevolking van Moskou, het is hetzelfde als jij,
Het is hetzelfde als ik, als een gemeenschappelijke familie.
En de bevolking van Moskou kan niet met de geest worden begrepen.
En de bevolking van Moskou heeft haast om iemand te kiezen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt