Hüznü Hecem - Yener Çevik
С переводом

Hüznü Hecem - Yener Çevik

Альбом
Sokak Dili ve Edebiyatı
Год
2016
Язык
`Turks`
Длительность
158250

Hieronder staat de songtekst van het nummer Hüznü Hecem , artiest - Yener Çevik met vertaling

Tekst van het liedje " Hüznü Hecem "

Originele tekst met vertaling

Hüznü Hecem

Yener Çevik

Оригинальный текст

— Alo

— Alo, kardeşim

— Evet abi

— Eyvah, eyvah.

Çok iyi olmuş be

Çok güzel olmuş be

— Sağolasın abi, eyvallah

— Çok güzel olmuş yani.

Ama nasıl s&le de' mi?

Fena de' mi s&le?

— S&le çok fena

Sağına soluna bak dikkatli ol

Sevdiğin ne varsa dikenli yol

Cahilce soruyo' diyo' «Biter mi yol?»

Mevsimden yazı sildim kış terliyo’m

Gözümden bazen de yaş damlıyo'

«Erkek ağlamaz!"diyen yalan diyo'

Rengimi görenler «Roman"diyo'

Hikâyem mahalle toprak bu yol

Gidiyorum gündüz gece

«Düş de gör"yazıyo' gündüz gece

Bi' şeyler daha gördüm ben dün gece

Ondan bu şarkımın adı «Hüzn-ü Hecem»

Bi' çocuk gördüm bali çekiyo'

Aşık gördüm sevda çekiyo'

Sarhoş gördüm kafa çekiyo'

Güvenlik bastonumla beni kesiyo'

Bu yalnızlık sonra

Bi' yerde denk geliyo'

Tesbih tanesi gibi

Ardı ardına sıralanıyo'

Bu yalnızlık sonra

Bi' yerde denk geliyo'

Tesbih tanesi gibi

Ardı ardına sıralanıyo'

Köşe başında var muhabbet

Seven sevilmiyo' aşk nokta net

Aslında pek de önemli değil artık

En dibe düştük de şükürle kalktık

Bazı akşam ben de matiz

Depresyona ki’tlenip kalmıştım hani

İki T-Shirt, pantolon dolmuştu valiz

İstanbul’da bankta ben Salvador Dali

Koli koli yalnızlık kargola

Her bayram asarım ay yıldızımı balkona

25 metrekare oda k&bana

Satılmayan romantizm kap bana

Bak bana, birazdan gidice’m

Kimse seni ailen gibi sevmi’cek

Söz sana gidersen dönmi'ce'n

Bizde verilmez koparılan çiçek

Bu yalnızlık sonra

Bi' yerde denk geliyo'

Tesbih tanesi gibi

Ardı ardına sıralanıyo'

Bu yalnızlık sonra

Bi' yerde denk geliyo'

Tesbih tanesi gibi

Ardı ardına sıralanıyo'

Перевод песни

- Hallo

- Hallo, mijn broer

- Ja broer

- OMG.

het is zo goed

het is zo fijn

— Dank je broer, dank je

- Het was heel leuk.

Maar hoe zeg je s&le?

Niet slecht?

— S&le is zo slecht

Kijk links en rechts, wees voorzichtig

Waar je ook van houdt, het is een netelige weg

Hij vraagt ​​onwetend: 'Is het voorbij?'

Ik heb de zomer uit het seizoen geschrapt, mijn winterzweet

Soms druppelen er tranen uit mijn ogen'

Wie zegt "mannen huilen niet" liegt.

Degenen die mijn kleur zien, zeggen "Romeins"

Mijn verhaal is de buurt, deze weg

Ik ga dag en nacht

"Droom en zie" is geschreven' dag en nacht

Ik heb gisteravond nog wat dingen gezien

De naam van dit lied van hem is "Hüzn-ü Hecem"

'Ik zag een jongen, hij trekt honing'

Ik zag dat liefde liefde aantrekt'

Ik zag hem dronken

Beveiliging snijdt me met mijn stok'

Na deze eenzaamheid

'Ik kom het ergens tegen'

als een rozenkrans

de een na de ander opgesteld'

Na deze eenzaamheid

'Ik kom het ergens tegen'

als een rozenkrans

de een na de ander opgesteld'

Er is liefde om de hoek

Loving unloved' love dot net

Eigenlijk maakt het niet meer uit

We vielen naar de bodem, maar we stonden gelukkig op

Sommige avonden heb ik ook matiz

Ik zat vast met een depressie

Twee T-shirts, broek was vol, koffer

Ik ben Salvador Dali op de bank in Istanbul

Verstuur een pakket eenzaamheid per vracht

Ik hang elke vakantie mijn halve maan en ster op het balkon

Kamer van 25 vierkante meter k&me

Grijp me onverkochte romantiek

Kijk naar mij, ik ben zo weg

Niemand zal van je houden zoals je familie

Ik beloof je, als je gaat, kom je dan terug?

Wij geven niet, de bloem die wordt geplukt

Na deze eenzaamheid

'Ik kom het ergens tegen'

als een rozenkrans

de een na de ander opgesteld'

Na deze eenzaamheid

'Ik kom het ergens tegen'

als een rozenkrans

de een na de ander opgesteld'

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt