Hieronder staat de songtekst van het nummer Gözümle Gördüm , artiest - Yener Çevik met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yener Çevik
Gözümle gördüm, gördüm, gördüm
Sensiz yaşarım ben bu ömrü
Bitti mi sandın ömrüm, ömrüm?
Kurduğum cümleler artık sözsüz
Hiçbirini sana yazmadım ama hepsini sen anla
«Görüşmüyorsak biter.»
deme zaman ver
Komik değil ama gene de sen anlat
Hikâyem olamazsın bittiğin masaldan
Her şey güzeldi de' mi ilk başlarda?
Aşık olduğunu sandın de' mi ilk akşamdan?
Yalnızlık bir sirk;
hokkabaz ve tavşanla
Terk edilmekten korkmaz yalnızlığa alışanlar
Şşş çok güzelsin maşallah
Bana yaşattığın ne varsa yaşa sen de inşallah
Yüzüme gülücük oldun, sana çok teşekkür
Git şimdi gözüm terler, kirpiğim köpürür
Sevmeyeni seven ayrılmak üşütür
Kurbağalar sinek sever, prens gibi öpülür
Aşklar gömülür canlı canlı dünyada
Uyanmazsan kurtulamazsın kâbuslu rüyadan
Gözümle gördüm, gördüm, gördüm
Sensiz yaşarım ben bu ömrü
Bitti mi sandın ömrüm, ömrüm?
Kurduğum cümleler artık sözsüz
Gün ağardı bugün pamuktan bile
Kalpten kalbe giden yolda bak bu son bilet
İnceldiğim yerden koptum, beni bugün affet
Uçurtmamın kuyruklarına bağladım jilet
Yol başında açan çiçek sonunda solar
Bazen insan Ağustos'ta bile donar
Kelebek ya ele ya da bele konar
Yakarsa dünyayı da garipler yakar
Sevdalar sakar baş köşe restorantın
Ellerim elin oldu, başladı iç bulantım
Romantizm mum ışığı, üfleyip karartın
Bayağa zaman dursun, tütün ilk kahvaltım
Tamam mı, yarım mı?
Kapa hesabı!
Bazı çok güzeller duygu kasabı
Asılı yüzü güldürmeyen sözler
Gelen de gideni arar ve de özler
Gözümle gördüm, gördüm, gördüm
Sensiz yaşarım ben bu ömrü
Bitti mi sandın ömrüm, ömrüm?
Kurduğum cümleler artık sözsüz
Ik zag met mijn ogen, ik zag, ik zag
Ik leef dit leven zonder jou
Dacht je dat het voorbij was, mijn leven, mijn leven?
De zinnen die ik maakte zijn nu woordloos
Ik heb je er geen geschreven, maar je begrijpt ze allemaal
'Het is voorbij als we elkaar niet ontmoeten.'
zeg niet geef tijd
Het is niet grappig, maar je vertelt het toch
Je kunt niet mijn verhaal zijn van het sprookje waarmee je eindigde
Alles was in orde, was het eerst?
Dacht je dat je vanaf de eerste avond verliefd werd?
Eenzaamheid is een circus;
met de jongleur en het konijn
Degenen die gewend zijn aan eenzaamheid zijn niet bang om in de steek te worden gelaten
Shhh je bent zo mooi mashallah
Ik hoop dat je leeft wat je me hebt laten leven
Je tovert een lach op mijn gezicht, heel erg bedankt
Ga nu mijn ogen zweten, mijn wimpers schuimen
Degene die houdt van degene die niet liefheeft, heeft het koud om te vertrekken
Kikkers houden van vliegen, kussen als een prins
Liefde is levend begraven in de wereld
Als je niet wakker wordt, kun je de nachtmerrieachtige droom niet kwijtraken
Ik zag met mijn ogen, ik zag, ik zag
Ik leef dit leven zonder jou
Dacht je dat het voorbij was, mijn leven, mijn leven?
De zinnen die ik maakte zijn nu woordloos
De zon was wit vandaag, zelfs van katoen
Op weg van hart naar hart, kijk, dit is het laatste kaartje
Ik ben verscheurd van waar ik uitgedund ben, vergeef me vandaag
Scheermes vastgebonden aan de staarten van mijn vlieger
De bloem die bloeit aan het begin van de weg verwelkt uiteindelijk
Soms bevriest men zelfs in augustus
De vlinder landt op de hand of op de taille
Als hij verbrandt, zullen vreemde mensen ook de wereld verbranden
Sevdalar is je onhandige hoofdhoekrestaurant?
Mijn handen werden de jouwe, mijn misselijkheid begon
Romantiek kaarslicht, blaas het uit en verduister het
Laat staan tijd, tabak is mijn eerste ontbijt
Oké of de helft?
Account sluiten!
Een heel mooie slager van gevoelens
Woorden die je niet laten lachen
Inkomende en uitgaande zoekt en mist
Ik zag met mijn ogen, ik zag, ik zag
Ik leef dit leven zonder jou
Dacht je dat het voorbij was, mijn leven, mijn leven?
De zinnen die ik maakte zijn nu woordloos
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt