Hieronder staat de songtekst van het nummer 95 , artiest - Yener Çevik met vertaling
Originele tekst met vertaling
Yener Çevik
Televizyonda bi' dizi gördüm «Fat boys"lar diye
Üç tane böyle şişman adam vardı
Böyle bi' şeyler yapıyo’lar falan filan
Hoşuma gitti
Abime de demiştim «Bunların bana kasetini alır mısın?»
diye
Abim de o üç tane şişman adamın şeyine bana… ve gidiyo' bana üç tane içinde
aynı siyahi olan kasetini getiriyo' ve veriyo' bana: Run DMC
Tabi o sıra anlamıyo’sun «n'oluyo', ne bitiyo', n’oluyo', ne bitiyo',
falan filan»
Ben ingilizce bilmiyo’m, halen bilmiyo’m ama müzik dinlemek için dil bilmeye
gerek yok.
Size hangi ruhu veriyo’sa odur onun anlamı
Elime de Malcolm X’in kitabı geçti.
Onu da okuduk.
Baktık, dedik «Ya,
doğru bi' şey dinliyo’muşuz yani»
aynı niyetlerle, aynı dertlere uğraşan insanlar varmış.
Dedik ki «Doğru müzikmiş»
Gurbetci kardeşlerimizden elimizde kasetler gelmeye başladı, rahmetli Boe B,
İslamic Force.
Onun albümü geçince elime, ana, baktım dedim «Bu işin Türkçesi
oluyo’muş».
Yazmaya başladım, ilk şarkım bi' sene geç çıktı zamanında
Sene 95'di
Rap Genius Türkiye
Ik zag een tv-show genaamd "Fat Boys"
Er waren drie van zulke dikke mannen
Ze doen zoiets als dit of zo.
ik vond het leuk
Ik zei tegen mijn broer: "Kun je me de banden hiervan bezorgen?"
gezegde
Mijn broer geeft me ook drie dikke mannendingen... en 'ga' naar mij drie
Hij brengt me zijn cassette, dezelfde zwarte, en hij geeft me: Run DMC
Natuurlijk begrijp je op dat moment niet "what's up", wat er aan de hand is, wat er aan de hand is, wat er aan de hand is,
Blabla"
Ik ken geen Engels, nog steeds niet, maar ik moet een taal kennen om naar muziek te kunnen luisteren.
niet nodig.
Het betekent welke geest het je ook geeft.
Ik heb ook het boek van Malcolm X gekregen.
Wij lezen het ook.
We keken, we zeiden: "O,
dus we luisteren naar iets goed"
Er zijn mensen met dezelfde bedoelingen en dezelfde problemen.
We zeiden: "Het is de juiste muziek"
Onze buitenlandse broeders begonnen banden te ontvangen, wijlen Boe B,
Islamitische Kracht.
Toen zijn album voorbij was, keek ik naar mijn hand, moeder, ik zei: "Dit is de Turkse versie van het werk.
het is aan het gebeuren".
Ik begon te schrijven, mijn eerste nummer kwam een jaar te laat uit
het jaar was 95
Rap Genius Turkije
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt