Schatz, du Arschloch! - Weekend
С переводом

Schatz, du Arschloch! - Weekend

Альбом
Am Wochenende Rapper
Год
2013
Язык
`Duits`
Длительность
177560

Hieronder staat de songtekst van het nummer Schatz, du Arschloch! , artiest - Weekend met vertaling

Tekst van het liedje " Schatz, du Arschloch! "

Originele tekst met vertaling

Schatz, du Arschloch!

Weekend

Оригинальный текст

Oh, yeah, dein Lied, oh

Schatz, du hast gefragt, warum ich dir kein Lied schreib

Da hab ich mir gedacht: Na gut, du kriegst eins

Du hast gesagt, ich soll dich ehrlich beschreiben

Du bist toll, es fällt dir nur schwer, das zu zeigen

Und ob wir beide häufig streiten?

Nee

Zumindest nicht, wenn einer von uns beiden schläft

Du fragst, wie ich dich finde, auch wenn ich nicht weiß, wozu

Ich dachte, solche Dinge, die entscheidest du

Natürlich können meine Kumpels dich leiden

Die kommen nur nicht mehr zu Besuch zu uns beiden

Weil wir sind so schlecht mit dem Bus zu erreichen

Und vielleicht auch, weil du sie beleidigst

Ich frag mich häufig: Womit hab ich so ein Glück verdient?

Das ist wie lebenslanger Urlaub — im Bürgerkrieg

Ich glaub, ich sollte besser lieb zu dir sein

Du bist nicht dick, nein, deine Jeans sind gemein

Schatz — bitte, bitte, bitte schlag mich nicht

Egal, worum es geht — das war ich nicht

Ich schwör, wenn du mir wieder meine Nase brichst

Dann verlass ich dich — wenn das gestattet ist

Ich hab gedacht, ich sag dir das noch

Schatz, du Arschloch

Ich hoff, dass du mit deinen High Heels auf die Fresse fliegst

Und achja: Ich hasse Grey’s Anatomy

Und natürlich wird man fett, wenn man nur rumsitzt

Katzenbabys sind nicht süß, die sind unnütz

Ich hab gedacht, ich sag dir das noch

Schatz, du Arschloch

Und, ob mich irgendetwas stört?

Ich glaub, nee

Schatz, du weißt, Spaß find ich auch blöd

Immerhin willst du, dass ich bei der Musik bleib

Vorrausgesetzt, dass ich nur Lieder über dich schreib

Ja, ich find, wir beide passen gut zusammen

Ich hab Angst und du weißt wie man putzen kann

Und, ob ich von dir denke, dass du eifersüchtig bist?

Aber Schatz, nein, natürlich nicht

Du sagst, Vertrauen ist der Grundstein

Der Privatdetektiv muss zu meinem Schutz sein

Dass ich mit anderen Frauen nicht reden darf, das geht doch

Ja, ich weiß, das zählt auch für die Stimme meiner Mailbox

Natürlich darf ich mich mit meinen Freunden treffen gehen

Wenn sie es schriftlich geben, dass sie nicht auf Männer stehen

Du fragst dich, warum ich das alles hier noch mach, Schatz?

Ja, weil ich Angst hab

Und es geht weiter wie gewohnt

Denn ich hab Angst, dich zu verlieren — also vor deiner Reaktion

Ich bleibe bei dir, denn alleine sein ist doof

Und davon abgesehen, weißt du, wo ich wohn

Ich hab gedacht, ich sag dir das noch

Schatz, du Arschloch

Ich hoff, dass du mit deinen High Heels auf die Fresse fliegst

Und achja: Ich hasse Grey’s Anatomy

Und natürlich wird man fett, wenn man nur rumsitzt

Katzenbabys sind nicht süß, die sind unnütz

Ich hab gedacht, ich sag dir das noch

Schatz, du Arschloch

Schatz, du Arschloch

Schatz, du Arschloch

If you’re having girl problems

If you’re having girl problems

Don’t make me have to kill this bitch

Перевод песни

Oh, ja, jouw lied, oh

Schat, je vroeg waarom ik geen liedje voor je schrijf

Dus ik dacht bij mezelf: nou, je krijgt er een

Je zei dat ik je eerlijk moest beschrijven

Je bent geweldig, je vindt het alleen moeilijk om het te laten zien

En hebben we allebei vaak ruzie?

Nee

Tenminste niet als een van ons slaapt

Je vraagt ​​hoe ik je vind, ook al weet ik niet waarom

Ik dacht, dat soort dingen, jij beslist

Natuurlijk vinden mijn maatjes jou leuk

Ze komen gewoon niet meer bij ons op bezoek

Omdat we zo moeilijk te bereiken zijn met de bus

En misschien ook omdat je ze beledigt

Ik vraag mezelf vaak af: hoe heb ik zo'n geluk verdiend?

Het is als een levenslange vakantie - in de burgeroorlog

Ik denk dat ik beter aardig tegen je kan zijn

Je bent niet dik, nee, je spijkerbroek is gemeen

Schat - alsjeblieft, alsjeblieft, sla me alsjeblieft niet

Waar het ook over gaat - ik was het niet

Ik zweer het als je mijn neus weer breekt

Dan verlaat ik je - als dat mag

Ik dacht dat ik je dat zou vertellen

Schat, klootzak

Ik hoop dat je hoge hakken je in je gezicht zullen slaan

Oh ja, ik haat Grey's Anatomy

En je wordt natuurlijk dik van alleen maar zitten

Kittens zijn niet schattig, ze zijn nutteloos

Ik dacht dat ik je dat zou vertellen

Schat, klootzak

En is er iets dat me dwarszit?

ik denk het niet

Schat, je weet dat ik ook een hekel heb aan plezier maken

Je wilt tenslotte dat ik me bij de muziek houd

Op voorwaarde dat ik alleen liedjes over jou schrijf

Ja, ik denk dat we allebei goed samen gaan

Ik ben bang en jij weet hoe je moet schoonmaken

En denk ik dat je jaloers bent?

Maar lieverd, nee, natuurlijk niet

Je zegt dat vertrouwen de hoeksteen is

De privédetective moet voor mijn bescherming zijn

Dat ik niet met andere vrouwen mag praten, dat is oké

Ja, ik weet het, dat telt ook voor mijn mailbox-stem

Natuurlijk kan ik afspreken met mijn vrienden

Als ze op schrift stellen dat ze niet op mannen vallen

Je vraagt ​​je af waarom ik dit allemaal nog steeds doe, schat?

Ja, omdat ik bang ben

En het gaat gewoon door

Omdat ik bang ben je te verliezen - dat wil zeggen, je reactie

Ik blijf bij je want alleen zijn is klote

En bovendien, weet je waar ik woon?

Ik dacht dat ik je dat zou vertellen

Schat, klootzak

Ik hoop dat je hoge hakken je in je gezicht zullen slaan

Oh ja, ik haat Grey's Anatomy

En je wordt natuurlijk dik van alleen maar zitten

Kittens zijn niet schattig, ze zijn nutteloos

Ik dacht dat ik je dat zou vertellen

Schat, klootzak

Schat, klootzak

Schat, klootzak

Als je meisjesproblemen hebt

Als je meisjesproblemen hebt

Laat me deze teef niet doden

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt