Hieronder staat de songtekst van het nummer Watson and the Shark , artiest - Walter Martin met vertaling
Originele tekst met vertaling
Walter Martin
The shark attacked Watson and the hero killed the shark
Down in Havana bay, down in Havana bay
Lucky Watson survived to tell the great tale
But he lost his leg, yeah the shark got his leg
A portrait painter, a Boston boy
Picked up a can of paint, and he told that story straight
John Singleton Copley
You got me hypnotized
John Singleton Copley
It’s music to my eyes, to my eyes
When I was a kid growing up in Washington D.C. my parents would often take me
and my brother and sister down to the National Gallery of Art for a stroll
through the galleries and a decent but overpriced lunch at the cafeteria.
Like most kids, I found the gallery stroll to be tedious — portraits of old
people, blurry water lilies, landscapes of places that looked boring,
and interior scenes that said nothing to me.
But there was one picture that I
loved.
In the late 18th century while across the ocean artists were busy
painting fancy ladies in their hats and dresses, a guy from Boston sat down and
made a really big, really realistic painting of a guy being attacked by a shark.
John Singleton Copley’s Watson and the Shark captured my heart,
excited my sense of adventure and gave me my first sweet taste of the magic of
art.
So I thank him for that.
This next and final verse is a little bit
unrelated but it’s about another Copley painting of a really weird looking
little boy holding his pet squirrel.
Hope you enjoy it
That little boy’s got a flying squirrel on a long gold chain
He’s got a squirrel on a chain
It’s an unusual toy for a little boy
But those were different days
Yeah, those were different days
John Singleton Copley
You got me hypnotized
John Singleton Copley
It’s music to my eyes, to my eyes
To my eyes, to my eyes, to my eyes
De haai viel Watson aan en de held doodde de haai
Beneden in de baai van Havana, beneden in de baai van Havana
Lucky Watson overleefde het om het geweldige verhaal te vertellen
Maar hij verloor zijn been, ja, de haai heeft zijn been
Een portretschilder, een jongen uit Boston
Hij pakte een blik verf en hij vertelde dat verhaal oprecht
John Singleton Copley
Je hebt me gehypnotiseerd
John Singleton Copley
Het is muziek in mijn ogen, in mijn ogen
Toen ik als kind opgroeide in Washington D.C. namen mijn ouders me vaak mee
en mijn broer en zus naar de National Gallery of Art voor een wandeling
door de galerijen en een fatsoenlijke maar te dure lunch in de cafetaria.
Zoals de meeste kinderen vond ik de wandeling door de galerij vervelend: portretten van oude
mensen, wazige waterlelies, landschappen van plaatsen die er saai uitzagen,
en interieurscènes die niets tegen me zeiden.
Maar er was een foto die ik
hield.
Aan het einde van de 18e eeuw, terwijl aan de andere kant van de oceaan kunstenaars bezig waren
mooie dames in hun hoeden en jurken schilderend, ging een man uit Boston zitten en
maakte een heel groot, heel realistisch schilderij van een man die wordt aangevallen door een haai.
John Singleton Copley's Watson and the Shark veroverde mijn hart,
opgewonden mijn gevoel voor avontuur en gaf me mijn eerste zoete smaak van de magie van
kunst.
Dus ik bedank hem daarvoor.
Dit volgende en laatste vers is een klein beetje
niet gerelateerd, maar het gaat over een ander schilderij van Copley met een heel raar uiterlijk
kleine jongen houdt zijn huisdier eekhoorn.
Hoop dat je het leuk vind
Die kleine jongen heeft een vliegende eekhoorn aan een lange gouden ketting
Hij heeft een eekhoorn aan een ketting
Het is ongebruikelijk speelgoed voor een kleine jongen
Maar dat waren andere dagen
Ja, dat waren andere dagen
John Singleton Copley
Je hebt me gehypnotiseerd
John Singleton Copley
Het is muziek in mijn ogen, in mijn ogen
In mijn ogen, in mijn ogen, in mijn ogen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt