Hieronder staat de songtekst van het nummer «Вот и разошлись пути-дороги вдруг...» (1968) , artiest - Владимир Высоцкий met vertaling
Originele tekst met vertaling
Владимир Высоцкий
Вот и разошлись пути-дороги вдруг:
Один — на север, другой — на запад, —
Грустно мне, когда уходит друг
Внезапно, внезапно.
Припев:
Ушел, — невелика потеря
Для многих людей.
Не знаю, как другие,
А я верю, верю в друзей.
Наступило время неудач,
Следы и души заносит вьюга,
Все из рук вон плохо — плачь не плачь, —
Нет друга, нет друга.
Припев:
Ушел, — невелика потеря
Для многих людей.
Не знаю, как другие,
А я верю, верю в друзей.
А когда вернется друг назад
И скажет: «Ссора была ошибкой»,
Бросим на минувшее мы взгляд
С улыбкой, с улыбкой.
Припев:
Чтоб он ушел, — невелика потеря
Для многих людей.
Не знаю, как другие,
А я верю, верю в друзей.
Dus de paden-wegen liepen plotseling uiteen:
De ene is naar het noorden, de andere naar het westen, -
Ik ben verdrietig als een vriend vertrekt
Plotseling, plotseling.
Refrein:
Weg - een klein verlies
Voor veel mensen.
Ik weet niet hoe anderen
En ik geloof, ik geloof in vrienden.
Het is tijd voor mislukkingen
Sporen en zielen worden bedekt door een sneeuwstorm,
Alles is slecht - huil niet, -
Geen vriend, geen vriend.
Refrein:
Weg - een klein verlies
Voor veel mensen.
Ik weet niet hoe anderen
En ik geloof, ik geloof in vrienden.
En als een vriend terugkomt
En hij zal zeggen: "De ruzie was een vergissing",
Laten we eens naar het verleden kijken
Met een glimlach, met een glimlach.
Refrein:
Voor hem om te vertrekken - een klein verlies
Voor veel mensen.
Ik weet niet hoe anderen
En ik geloof, ik geloof in vrienden.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt