Hieronder staat de songtekst van het nummer Штормит весь вечер… , artiest - Владимир Высоцкий met vertaling
Originele tekst met vertaling
Владимир Высоцкий
Штормит весь вечер, и пока
Заплаты пенные летают
Разорванные швы песка —
Я наблюдаю свысока,
Как волны головы ломают.
И я сочувствую слегка
Погибшим — но издалека.
Я слышу хрип, и смертный стон,
И ярость, что не уцелели, —
Еще бы — взять такой разгон,
Набраться сил, пробить заслон —
И голову сломать у цели!..
И я сочувствую слегка
Погибшим — но издалека.
А ветер снова в гребни бьет
И гривы пенные ерошит.
Волна барьера не возьмет, —
Ей кто-то ноги подсечет —
И рухнет взмыленная лошадь.
И посочувствуют слегка
Погибшей ей, — издалека.
Придет и мой черед вослед:
Мне дуют в спину, гонят к краю.
В душе — предчувствие как бред, —
Что надломлю себе хребет —
И тоже голову сломаю.
И посочувствуют слегка —
Погибшему, — издалека.
Так многие сидят в веках
На берегах — и наблюдают,
Внимательно и зорко, как
Другие рядом на камнях
Хребты и головы ломают.
Они сочувствуют слегка
Погибшим — но издалека.
Het stormt de hele avond, en tot nu toe
Schuimpleisters vliegen
Gebroken naden van zand
Ik kijk van boven
Hoe de golven hun hoofd breken.
En ik voel een beetje mee
Dood - maar van ver.
Ik hoor een piepende ademhaling en een sterfelijk gekreun,
En de woede die het niet overleefde -
Nog steeds - om zo'n versnelling te nemen,
Kracht krijgen, door de barrière breken -
En breek het hoofd van het doelwit!..
En ik voel een beetje mee
Dood - maar van ver.
En de wind klopt weer in de toppen
En ruches schuimige manen.
De golf van de barrière zal niet nemen, -
Iemand snijdt haar benen -
En het ingezeepte paard zal instorten.
En een beetje meevoelen
Ze stierf, van ver.
Mijn beurt komt na:
Ze blazen me in de rug, ze rijden me naar de rand.
In de ziel - een voorgevoel als delirium, -
Dat ik mijn rug breek -
En ik zal ook mijn hoofd breken.
En een beetje meevoelen -
Naar de overledene, van ver.
Zoveel zitten in eeuwen
Aan de kust - en kijken
Aandachtig en waakzaam, als
Anderen in de buurt op stenen
Randen en koppen zijn gebroken.
Ze voelen een beetje mee
Dood - maar van ver.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt