Hieronder staat de songtekst van het nummer Шторм , artiest - Владимир Высоцкий met vertaling
Originele tekst met vertaling
Владимир Высоцкий
Мы говорим не «штОрмы», а «штормА» —
Слова выходят коротки и смачны:
«ВетрА» — не «вЕтры» — сводят нас с ума,
Из палуб выкорчевывая мачты.
Мы на приметы наложили вето —
Мы чтим чутье компАсов и носов.
Упругие тугие мышцы ветра
Натягивают кожу парусов.
На чаше звездных — подлинных — Весов
Седой Нептун судьбу решает нашу,
И стая псов, голодных Гончих Псов,
Надсадно воя, гонит нас на Чашу.
Мы — призрак Флибустьерского корвета,
Качаемся в созвездии Весов.
И словно заострились струи ветра —
И вспарывают кожу парусов.
По курсу — тень другого корабля,
Он шел — и в штормы хода не снижая.
Глядите — вон болтается петля
На рее, по повешанным скучая!
С ним Провиденье поступило круто:
Лишь вечный штиль — и прерван ход часов, —
Попутный ветер словно бес попутал —
Он больше не находит парусов.
Нам кажется, мы слышим чей-то зов —
Таинственные четкие сигналы…
Не жажда славы, гонок и призов
Бросает нас на гребни и на скалы.
Изведать то, чего не ведал сроду, —
Глазами, ртом и кожей пить порстор!..
Кто в океане видит только воду —
Тот на земле не замечает гор.
Пой, уруган, нам злые песни в уши,
Под череп проникай и в мысли лезь,
Лей звездный дождь, вселяя в наши души
Землей и морем вечную боле
We zeggen niet "stormen", maar "stormen" -
De woorden zijn kort en smakelijk:
"Winds" - niet "winden" - maken ons gek,
Masten van dekken ontwortelen.
We hebben een veto uitgesproken over de borden -
We eren de flair van kompassen en neuzen.
Elastische strakke spieren van de wind
Strek de huid van de zeilen.
Op de schaal van stellaire - echte - Weegschaal
De grijsharige Neptunus bepaalt ons lot,
En een roedel honden, hongerige jachthonden,
Pijnlijk huilend drijft ons naar de Kelk.
Wij zijn de geest van het filibuster korvet
We slingeren in het sterrenbeeld Weegschaal.
En alsof de stromen van de wind werden verscherpt -
En scheur de huid van de zeilen open.
Op de koers - de schaduw van een ander schip,
Hij liep - en vertraagde niet in stormen.
Kijk - er hangt een strop
Op de werf, het missen van de opgehangen!
De Voorzienigheid ging koel met hem om:
Alleen eeuwige rust - en de klok wordt onderbroken -
Een frisse wind als een demon verleid -
Hij vindt geen zeilen meer.
Het lijkt ons dat we iemands roep horen -
Mysterieuze duidelijke signalen...
Geen dorst naar roem, races en prijzen
Gooit ons op richels en rotsen.
Om te proeven wat ik vanaf de geboorte niet wist, -
Drink porstor met ogen, mond en huid!..
Wie ziet alleen water in de oceaan -
Bergen op aarde ziet hij niet.
Zing, urugan, we hebben slechte liedjes in onze oren,
Dring onder de schedel door en klim in gedachten,
Giet sterrenregen, die onze ziel binnendringt
Over land en over zee, eeuwige pijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt