Hieronder staat de songtekst van het nummer Про речку Вачу и попутчицу Валю , artiest - Владимир Высоцкий met vertaling
Originele tekst met vertaling
Владимир Высоцкий
Под собою ног не чую —
И качается земля…
Третий месяц я бичую,
Так как списан подчистую
С китобоя-корабля.
Ну, а так как я бичую,
Беспартийный, не еврей, —
Я на лестницах ночую,
Где тепло от батарей.
Это жизнь!
Живи и грейся —
Хрен вам, пуля и петля!
Пью, бывает, хоть залейся:
Кореша приходят с рейса —
И гуляют «от рубля»!
Рупь — не деньги, рупь — бумажка,
Экономить — тяжкий грех.
Ах, душа моя тельняшка —
В сорок полос, семь прорех!
Но послал господь удачу —
Заработал свечку он!
-
Увидав, как горько плачу,
Он сказал: «Валяй на Вачу!
Торопись, пока сезон!»
Что такое эта Вача —
Разузнал я у бича, —
Он на Вачу ехал плача —
Возвращался хохоча.
Вача — это речка с мелью
Во глубине сибирских руд,
Вача — это дом с постелью,
Там стараются артелью, —
Много золота берут!
Как вербованный ишачу —
Не ханыжу, не «торчу»…
Взял билет, — лечу на Вачу,
Прилечу — похохочу!
Нету золота богаче —
Люди знают, им видней!
В общем, так или иначе,
Заработал я на Ваче
Сто семнадцать трудодней.
Подсчитали, отобрали, —
За еду, туда-сюда, —
Но четыре тыщи дали
Под расчет — вот это да!
Рассовал я их в карманы,
Где и рупь не ночевал,
И уехал в жарки страны,
Где кафе и рестораны —
Позабыть, как бичевал.
Выпью — там такая чача!
-
За советчика бича:
Я на Вачу ехал плача —
Возвращаюсь хохоча!
…Проводник в преддверье пьянки
Извертелся на пупе,
То же и официантки,
А на первом полустанке
Села женщина в купе.
Может, вам она — как кляча,
Мне — так просто в самый раз!
Я на Вачу ехал плача —
Возвращаюсь веселясь!
То да се, да трали-вали, —
Как узнала про рубли…
Слово по слову, у Вали
Сотни по столу шныряли —
С Валей вместе и сошли.
С нею вышла незадача, —
Я и это залечу!
Я на Вачу ехал плача,
Возвращаюсь — хохочу!..
Суток шесть — как просквозило, —
Море — вот оно — стоит.
У меня что было — сплыло, —
Проводник воротит рыло
И за водкой не бежит.
Рупь последний в Сочи трачу —
Телеграмму накатал:
Шлите денег — отбатрачу,
Я их все прохохотал.
Где вы, где вы, рассыпные, —
Хоть ругайся, хоть кричи!
Снова ваш я, дорогие, —
Магаданские, родные,
Незабвенные бичи!
Мимо носа носат чачу,
Мимо рота — алычу…
Я на Вачу еду, плачу,
Над собою хохочу!
Ik kan mijn voeten niet onder me voelen -
En de aarde beeft...
Voor de derde maand gesel ik
Omdat het schoon is afgeschreven
Van een walvisvaarder.
Nou, aangezien ik aan het geselen ben,
Onpartijdig, geen Jood, -
Ik slaap op de trap
Waar is de warmte van de batterijen.
Zo is het leven!
Leef en koester -
Fuck you, kogel en strop!
Ik drink, het gebeurt, tank tenminste:
Koresh komt van de vlucht -
En ze lopen "van de roebel"!
De roebel is geen geld, de roebel is een stuk papier,
Sparen is een zware zonde.
Ah, mijn zielsvest -
Veertig strepen, zeven gaten!
Maar de Heer stuurde geluk -
Hij heeft een kaars verdiend!
-
Als ik zie hoe bitter ik huil,
Hij zei: “Ga je gang op Vacha!
Haast je tijdens het seizoen!
Wat is dit Vacha
Ik kwam erachter door de plaag, -
Hij ging huilend naar Vacha -
Kwam lachend terug.
Vacha is een ondiepe rivier
In de diepten van Siberische ertsen,
Vacha is een huis met een bed,
Ze proberen te artelen, -
Neem veel goud!
Als een aangeworven ezel -
Ik wrik niet, ik blijf niet "hangen" ...
Ik heb een ticket genomen - ik vlieg naar Vacha,
Ik zal vliegen - ik zal een goede tijd hebben!
Er is geen rijker goud -
Mensen weten het, ze weten beter!
In het algemeen, op de een of andere manier,
Ik heb geld verdiend met Vache
Honderdzeventien werkdagen.
Geteld, geselecteerd, -
Voor eten, heen en weer, -
Maar vierduizend gaven
Onder de berekening - dat is alles!
Ik stopte ze in mijn zakken,
Waar zelfs de roebel niet de nacht doorbracht,
En ging naar de hitte van het land,
Waar zijn de cafés en restaurants?
Vergeet hoe je gegeseld hebt.
Ik zal drinken - er is zo'n beker!
-
Voor de adviseur van de plaag:
Ik ging huilend naar Vacha -
Ik ben weer aan het lachen!
... Een gids aan de vooravond van een drank
Gedraaid op de navel,
Zo zijn de serveersters?
En bij de eerste stop
Een vrouw zat in een coupé.
Misschien is ze als een zeur voor je,
Het is zo gemakkelijk voor mij precies goed!
Ik ging huilend naar Vacha -
Ik ben weer aan het genieten!
Zo en zo, ja, sleepnet, wali, -
Hoe kwam je achter de roebel...
Woord voor woord, Vali
Honderden renden rond de tafel -
We stapten samen met Valya uit.
Pech kwam met haar, -
Ik zal dit ook genezen!
Ik ging huilend naar Vacha,
Ik kom terug - ik wil! ..
Zes dagen - terwijl het erdoor glipte -
De zee - hier is hij - staat.
Wat ik had - zweefde weg -
De dirigent draait de snuit op
En hij rent niet voor wodka.
Ik geef de laatste roebel uit in Sochi -
Ik heb een telegram gestuurd:
Stuur geld - ik kom er wel uit,
Ik lachte om ze allemaal.
Waar ben je, waar ben je, los, -
Zweer zelfs, schreeuw zelfs!
Ik ben weer van jou, lieverds,
Magadan, familieleden,
Onvergetelijke beats!
Chacha wordt langs de neus gedragen,
Voorbij het bedrijf - kersenpruim ...
Ik ga naar Vacha, huilend,
Ik wil om mezelf lachen!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt