Hieronder staat de songtekst van het nummer Песня о двух красивых автомобилях , artiest - Владимир Высоцкий met vertaling
Originele tekst met vertaling
Владимир Высоцкий
Без запретов и следов,
Об асфальт сжигая шины,
Из кошмара городов
Рвутся за город машины,
И громоздкие, как танки,
«Форды», «линкольны», «cелены»,
Элегантные «мустанги»,
«Мерседесы», «cитроены».
Будто знают — игра стоит свеч,
Это будет как кровная месть городам!
Поскорей, только б свечи не сжечь,
Карбюратор, и что у них есть еще там.
И не видно полотна,
Лимузины, лимузины…
Среди них, как два пятна,
Две красивые машины,
Будто связанные тросом,
(А где тонко — там и рвется).
Акселераторам, подсосам
Больше дела не найдется.
Будто знают — игра стоит свеч,
Только б вырваться — выплатят все по счетам.
Ну, а может, он скажет ей речь
На клаксоне, и что у них есть еще там.
Это скопище машин
На тебя таит обиду.
Светло-серый лимузин!
Не теряй ее из виду!
Впереди — гляди — разъезд!
Больше риска, больше веры!
Опоздаешь!
Так и есть…
Ты промедлил, светло-серый!
Они знали — игра стоит свеч,
А теперь — что ж сигналить рекламным щитам?
Ну, а может гора ему с плеч
Иль с капота, и что у них есть еще там.
Нет, развилка как беда,
Стрелки врозь — и вот не здесь ты.
Неужели никогда
Не сближают нас разъезды?
Этот сходится, один,
И, врубив седьмую скорость,
Светло-серый лимузин
Позабыл нажать на тормоз.
Что ж, съезжаться, пустые мечты?
Или это есть кровная месть городам?
Покатились колеса, мосты
И сердца, или что у них есть еще там.
Zonder verboden en sporen,
Op asfalt brandende banden,
Uit de nachtmerrie van steden
Auto's razen de stad uit,
En omvangrijk als tanks
Fords, Lincolns, Seleniums,
elegante mustangs,
Mercedes, Citroën.
Alsof ze het weten - het spel is de kaars waard,
Het zal zijn als een bloedvete tegen de steden!
Schiet op, brand alleen de kaarsen niet,
Carburateur, en wat hebben ze daar nog meer.
En het doek is niet zichtbaar,
Limousines, limousines...
Onder hen, als twee plekken,
Twee prachtige auto's
Als met een touw vastgebonden
(En waar het dun is, breekt het daar).
Versnellers, afzuiging
Er zijn geen zaken meer.
Alsof ze het weten - het spel is de kaars waard,
Al was het maar om uit te breken - ze zullen alle rekeningen betalen.
Nou, misschien zal hij haar een toespraak geven
Op de claxon, en wat hebben ze daar nog meer.
Het is een stel auto's
Heeft een wrok tegen je.
Lichtgrijze limousine!
Verlies haar niet uit het oog!
Vooruit - kijk - een splitsing!
Meer risico, meer vertrouwen!
Je komt te laat!
En daar is…
Jij uitgesteld, lichtgrijs!
Ze wisten - het spel is de kaars waard,
En nu - wat toetert de billboards?
Nou, misschien is de berg van zijn schouders
Of uit de motorkap, en wat hebben ze daar nog meer.
Nee, de vork is als een probleem,
Pijlen uit elkaar - en je bent niet hier.
echt nooit
Brengen de overtochten ons dichterbij?
Deze convergeert, een
En, de zevende versnelling aanzettend,
Lichtgrijze limousine
Vergeten op de rem te trappen.
Nou, intrekken, lege dromen?
Of is het een bloedvete tegen de steden?
Gewalste wielen, bruggen
En harten, of wat ze daar nog meer in hebben.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt