Hieronder staat de songtekst van het nummer Песенка про прыгуна в длину , artiest - Владимир Высоцкий met vertaling
Originele tekst met vertaling
Владимир Высоцкий
Что случилось, почему кричат?
Почему мой тренер завопил?
Да просто — восемь сорок результат!
Только — за черту я заступил.
Ох, приходится до дна её испить —
Чашу с ядом вместо кубка я беру,
Мне стоит только за черту переступить,
Как превращаюсь в человека-кунгуру.
Что случилось, почему кричат?
Почему соперник завопил?
Да просто — ровно восемь шестьдесят!
Только — за черту я заступил.
Что же делать мне, как быть, кого винить,
Если мне черта совсем не по нутру?
Видно, негру мне придётся уступить
Этот титул человека-кунгуру.
Что случилось, почему кричат?
Стадион в единстве завопил…
Восемь девяносто, говорят, —
Только — за черту я заступил.
Посоветуйте вы все, ну как мне быть?
Так и есть, что негр титул мой забрал.
Если б ту черту да к чёрту отменить —
Я б Америку догнал и перегнал!
Что случилось, почему молчат?
Комментатор даже приуныл.
Восемь пять — который раз подряд, —
Впрочем — за черту не заступил.
Другое название: «Песенка про прыгуна в длину»
Wat is er gebeurd, waarom schreeuwen ze?
Waarom schreeuwde mijn coach?
Ja, gewoon - acht veertig resultaat!
Alleen - ik stapte over de lijn.
Oh, je moet het tot op de bodem opdrinken -
Ik neem een kopje gif in plaats van een beker,
Ik moet gewoon over de streep,
Hoe ik in een kungur-man verander.
Wat is er gebeurd, waarom schreeuwen ze?
Waarom schreeuwde de tegenstander?
Ja, gewoon - precies achtenzestig!
Alleen - ik stapte over de lijn.
Wat moet ik doen, hoe te zijn, wie de schuld te geven,
Wat als de duivel helemaal niet bij me past?
Blijkbaar zal ik moeten wijken
Deze titel van een persoon is kungur.
Wat is er gebeurd, waarom schreeuwen ze?
Het stadion schreeuwde in eenheid...
Acht negentig, zeggen ze -
Alleen - ik stapte over de lijn.
Adviseer jullie allemaal, nou, hoe moet ik zijn?
Dus het is dat de neger mijn titel pakte.
Als die hel ja tegen de hel annuleert -
Ik zou Amerika hebben ingehaald en het hebben ingehaald!
Wat is er gebeurd, waarom zwijgen ze?
De commentator werd zelfs moedeloos.
Acht vijf - welke keer op rij -
Hij kwam echter niet over de streep.
Andere naam: "Lied over de verspringer"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt