На уход Яшина - Владимир Высоцкий
С переводом

На уход Яшина - Владимир Высоцкий

Альбом
Вес взят!
Язык
`Russisch`
Длительность
208900

Hieronder staat de songtekst van het nummer На уход Яшина , artiest - Владимир Высоцкий met vertaling

Tekst van het liedje " На уход Яшина "

Originele tekst met vertaling

На уход Яшина

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Да, сегодня я в ударе, не иначе —

Надрываются в восторге москвичи, —

Я спокойно прерываю передачи

И вытаскиваю мертвые мячи.

Вот судья противнику пенальти назначает —

Репортеры тучею кишат у тех ворот.

Лишь один упрямо за моей спиной скучает —

Он сегодня славно отдохнет!

Извиняюсь,

вот мне бьют головой…

Я касаюсь —

подают угловой.

Бьет десятый — дело в том,

Что своим «сухим листом»

Размочить он может счет нулевой.

Мяч в моих руках — с ума трибуны сходят, —

Хоть десятый его ловко завернул.

У меня давно такие не проходят!..

Только сзади кто-то тихо вдруг вздохнул.

Обернулся — слышу голос из-за фотокамер:

«Извини, но ты мне, парень, снимок запорол.

Что тебе — ну лишний раз потрогать мяч руками, —

Ну, а я бы снял красивый гол».

Я хотел его послать —

не пришлось:

Еле-еле мяч достать

удалось.

Но едва успел привстать,

Слышу снова: «Вот, опять!

Все б ловить тебе, хватать — не дал снять!»

«Я, товарищ дорогой, все понимаю,

Но культурно вас прошу: пойдите прочь!

Да, вам лучше, если хуже я играю,

Но поверьте — я не в силах вам помочь».

Вот летит девятый номер с пушечным ударом —

Репортер бормочет: «Слушай, дай ему забить!

Я бы всю семью твою всю жизнь снимал задаром…» —

Чуть не плачет парень.

Как мне быть?!

«Это все-таки футбол, —

говорю.-

Нож по сердцу — каждый гол

вратарю».

«Да я ж тебе как вратарю

Лучший снимок подарю, —

Пропусти — а я отблагодарю!»

Гнусь, как ветка, от напора репортера,

Неуверенно иду на перехват…

Попрошу-ка потихонечку партнеров,

Чтоб они ему разбили аппарат.

Ну, а он все ноет: «Это ж, друг, бесчеловечно —

Ты, конечно, можешь взять, но только, извини, —

Это лишь момент, а фотография — навечно.

А ну, не шевелись, потяни!»

Пятый номер в двадцать два —

знаменит,

Не бежит он, а едва

семенит.

В правый угол мяч, звеня, —

Значит, в левый от меня, —

Залетает и нахально лежит.

В этом тайме мы играли против ветра,

Так что я не мог поделать ничего…

Снимок дома у меня — два на три метра —

Как свидетельство позора моего.

Проклинаю миг, когда фотографу потрафил,

Ведь теперь я думаю, когда беру мячи:

Сколько ж мной испорчено прекрасных фотографий!

-

Стыд меня терзает, хоть кричи.

Искуситель-змей, палач!

Как мне жить?!

Так и тянет каждый мяч

пропустить.

Я весь матч борюсь с собой —

Видно, жребий мой такой…

Так, спокойно — подают угловой…

Перевод песни

Ja, vandaag ben ik op dreef, niet anders -

Moskovieten verscheuren zichzelf van genot, -

Ik onderbreek rustig uitzendingen

En ik trek dode ballen eruit.

Hier wijst de scheidsrechter een penalty toe aan de tegenstander -

Verslaggevers zwermen bij die poorten.

Slechts één koppig achter mijn rug verveelt zich -

Hij zal lekker uitrusten vandaag!

Mijn excuses,

hier sloegen ze me op mijn hoofd...

Ik raak aan -

een hoekje serveren.

De tiende beats - het ding is

Wat met zijn "droge blad"

Hij kan de score tot nul laten zakken.

De bal is in mijn handen - de tribunes worden gek -

Hoewel de tiende het behendig inpakte.

Ik heb deze al lang niet meer!..

Alleen achter iemand zuchtte plotseling stilletjes.

Ik draaide me om - ik hoor een stem van achter de camera's:

'Sorry, maar jij, jongen, hebt de foto voor mij verpest.

Wat heb je nodig - nou, nogmaals, raak de bal met je handen aan, -

Nou, ik zou een mooi doelpunt maken."

Ik wilde het verzenden -

had niet gehoeven:

Nauwelijks de bal krijgen

beheerd.

Maar het lukte me amper om op te staan,

Ik hoor weer: “Hier, alweer!

Ik zou alles vangen, je grijpen - ik zou je het niet laten afdoen!

"Ik, beste kameraad, begrijp alles,

Maar cultureel vraag ik je: ga weg!

Ja, het is beter voor jou als ik slechter speel,

Maar geloof me, ik kan je niet helpen."

Hier vliegt het negende getal met een kanonslag -

De verslaggever mompelt: 'Luister, laat hem scoren!

Ik zou mijn hele leven gratis foto's maken van je hele familie ... "-

De man huilt bijna.

Wat zal ik doen?!

'Het blijft voetbal'

Ik zeg.-

Mes naar het hart - elk doel

keeper."

"Ja, ik ben als een keeper voor jou

Ik zal je de beste foto geven,

Sla het over - en ik zal je bedanken!"

Ik buig als een tak van de druk van een verslaggever,

Onzeker ga ik onderscheppen...

Ik zal het rustig aan partners vragen

Zodat ze zijn apparaat kapot sloegen.

Nou, hij blijft zeuren: "Nou vriend, dit is onmenselijk -

Natuurlijk mag je het aannemen, maar alleen, sorry, -

Dit is maar een moment, maar fotografie is voor altijd.

Nou, niet bewegen, trekken!"

Nummer vijf op tweeëntwintig

bekend,

Hij rent niet, maar nauwelijks

fijnhakken.

In de rechterhoek de bal, rinkelend, -

Dus, links van mij, -

Het vliegt en liegt brutaal.

In deze helft speelden we tegen de wind,

Ik kon dus niets doen...

Een foto van mijn huis - twee bij drie meter -

Als bewijs van mijn schaamte.

Ik vervloek het moment waarop ik de fotograaf beviel,

Want nu denk ik als ik de ballen pak:

Hoeveel prachtige foto's heb ik verwend!

-

Schaamte kwelt me, schreeuw zelfs.

Slangenverleider, beul!

Hoe kan ik leven?!

Dus het trekt aan elke bal

overslaan.

Ik vecht de hele wedstrijd met mezelf -

Blijkbaar is mijn lot zo...

Dus, rustig - een hoek wordt geserveerd ...

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt