Мишка Шифман - Владимир Высоцкий
С переводом

Мишка Шифман - Владимир Высоцкий

Язык
`Russisch`
Длительность
180360

Hieronder staat de songtekst van het nummer Мишка Шифман , artiest - Владимир Высоцкий met vertaling

Tekst van het liedje " Мишка Шифман "

Originele tekst met vertaling

Мишка Шифман

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Мишка Шифман башковит —

У него предвиденье.

«Что мы видим, — говорит, —

Кроме телевиденья?

Смотришь конкурс в Сопоте —

И глотаешь пыль,

А кого ни попадя

Пускают в Израиль!»

Мишка также сообщил

По дороге в Мневники:

«Голду Меир я словил

В радиоприемнике…»

И такое рассказал,

До того красиво!-

Что я чуть было не попал

В лапы Тель-Авива.

Я сперва-то был не пьян,

Возразил два раза я —

Говорю: «Моше Даян —

Сука одноглазая, —

Агрессивный, бестия,

Чистый фараон, —

Ну, а где агрессия —

Там мне не резон».

Мишка тут же впал в экстаз —

После литры выпитой —

Говорит: «Они же нас

Выгнали с Египета!

Оскорбления простить

Не могу такого, —

Я позор желаю смыть

С Рождества Христова!»

Мишка взял меня за грудь:

«Мне нужна компания!

Мы ж с тобой не как-нибудь —

Здравствуй-до свидания, —

Побредем, паломники,

Чувства придавив!..

Хрена ли нам Мневники —

Едем в Тель-Авив!»

Я сказал: «Я вот он весь,

Ты же меня спас в порту.

Но одна загвоздка есть:

Русский я по паспорту.

Только русские в родне,

Прадед мой — самарин, —

Если кто и влез ко мне,

Так и тот — татарин».

Мишку Шифмана не трожь,

С Мишкой — прочь сомнения:

У него евреи сплошь

В каждом поколении.

Дед параличом разбит, —

Бывший врач-вредитель…

А у меня — антисемит

На антисемите.

Мишка — врач, он вдруг затих:

В Израиле бездна их, —

Гинекологов одних —

Как собак нерезаных;

Нет зубным врачам пути —

Слишком много просится.

Где на всех зубов найти?

Значит — безработица!

Мишка мой кричит: «К чертям!

Виза — или ванная!

Едем, Коля, — море там

Израилеванное!..»

Видя Мишкину тоску, —

А он в тоске опасный, —

Я еще хлебнул кваску

И сказал: «Согласный!»

…Хвост огромный в кабинет

Из людей, пожалуй, ста.

Мишке там сказали «нет»,

Ну, а мне — «пожалуйста».

Он кричал: «Ошибка тут, —

Это я — еврей!..»

А ему: «Не шибко тут!

Выйди, вон, из дверей!»

Мишку мучает вопрос:

Кто тут враг таинственный?

А ответ ужасно прост —

И ответ единственный:

Я в порядке, тьфу-тьфу-тьфу, —

Мишка пьет проклятую, —

Говорит, что за графу

Не пустили — пятую.

Перевод песни

Mishka Shifman is intelligent -

Hij heeft een vooruitziende blik.

"Wat zien we", zegt hij, "

Naast televisie?

Je kijkt naar de wedstrijd in Sopot -

En je slikt het stof in

En wie ik ook raak

Ze lieten je Israël binnen!”

Mishka zei ook:

Op weg naar Mnevniki:

“Ik ving Golda Meir

Op de radio…”

En hij zei dit

Heel mooi! -

Dat ik bijna raakte

In de klauwen van Tel Aviv.

Ik was eerst niet dronken,

Ik heb twee keer bezwaar gemaakt -

Ik zeg: "Moshe Dayan -

Eenogige teef, -

Agressief, beest,

pure farao,

Nou, waar is de agressie -

Er is geen reden voor mij.”

De beer raakte meteen in extase -

Na het drinken van een liter -

Zegt: “Zij zijn wij

Uit Egypte geschopt!

Beledigingen vergeven

dat kan ik niet -

Ik wil de schaamte wegwassen

Fijne kerst!”

De beer nam me bij de borst:

"Ik heb gezelschap nodig!

We zijn niet bij je op de een of andere manier -

Hallo tot ziens -

Laten we gaan, pelgrims,

Gevoelens knijpen!..

Gaan we Mnevniki neuken -

Laten we naar Tel Aviv gaan!

Ik zei: "Hier ben ik, allemaal"

Je hebt me gered in de haven.

Maar er is één addertje onder het gras:

Volgens mijn paspoort ben ik Russisch.

Alleen Russen in de familie,

Mijn overgrootvader - Samarin, -

Als iemand mij in de steek heeft gelaten,

Dus die is een Tataar."

Raak de beer van Shifman niet aan,

Met Mishka - weg van twijfels:

Hij heeft overal Joden

In elke generatie.

Grootvader is verlamd, -

Voormalig ongediertearts...

En ik heb een antisemiet

Op een antisemiet.

Mishka is een dokter, hij kalmeerde plotseling:

In Israël, hun afgrond, -

Gynaecologen alleen -

Zoals onbesneden honden;

Er is geen manier voor tandartsen -

Er wordt te veel gevraagd.

Waar vind je alle tanden?

Dat betekent werkloosheid!

Mijn beer schreeuwt: “Verdomme!

Visa - of badkamer!

Laten we gaan, Kolya - de zee is daar

Israëlisch! .. "

Mishka's verlangen zien, -

En hij is gevaarlijk in angst, -

Ik nam ook een slokje kwas

En hij zei: "Akkoord!"

... De staart is enorm op kantoor

Van de mensen misschien wel honderd.

De beer kreeg daar "nee" te horen,

Nou, voor mij - "alsjeblieft".

Hij schreeuwde: "Er is hier een fout, -

Ik ben het, de Jood!

En tegen hem: 'Niet veel hier!

Ga de deur uit!"

De beer wordt gekweld door de vraag:

Wie is hier de mysterieuze vijand?

En het antwoord is verschrikkelijk eenvoudig -

En het enige antwoord is:

Ik ben in orde, pah-pah-pah, -

De beer drinkt de vervloekte, -

Zegt wat voor soort grafiek

Ze lieten de vijfde niet toe.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt