Hieronder staat de songtekst van het nummer Ах, Настасья! , artiest - Владимир Нечаев met vertaling
Originele tekst met vertaling
Владимир Нечаев
«Ах, Настасья, ах, Настасья,
Отворяй-ка ворота.
Ой, люшеньки, люли, люли,
Отворяй-ка ворота!
Отворяй-ка ворота,
Повстречай-ка молодца!
Ой, люшеньки, люли, люли,
Повстречай-ка молодца!"
«Я бы рада отворила, —
Буйный ветер в лицо бьёт.
Аи, люшеньки, люли, люли,
Буйный ветер в лицо бьет.
Буйный ветер в лицо бьёт,
Частый дождичек сечёт.
Аи, люшеньки, люли, люли,
Частый дождичек сечёт.
Частый дождичек сечёт,
Со головки платок рвёт.
Ой, люшеньки, люли, люли,
Со головки платок рвёт.
Со головки платок рвёт,
Ретивое сердце мрёт…
Аи, люшеньки, люли, люли,
Ретивое сердце мрёт…
Ой, люшеньки, люли, люли,
Ретивое сердце мрёт…
"Ah, Nastasya, ah, Nastasya,
Open de poort.
Oh, lyushenki, lyuli, lyuli,
Open de poort!
Open de poort
Ontmoet de jonge man!
Oh, lyushenki, lyuli, lyuli,
Ontmoet de jonge man!"
"Ik zou graag openen, -
Een hevige wind blaast in het gezicht.
Ai, lyushenki, lyuli, lyuli,
Een hevige wind blaast in het gezicht.
Een hevige wind slaat in het gezicht,
Er valt regelmatig regen.
Ai, lyushenki, lyuli, lyuli,
Er valt regelmatig regen.
Frequente regenval
De zakdoek scheurt van het hoofd.
Oh, lyushenki, lyuli, lyuli,
De zakdoek scheurt van het hoofd.
De sjaal scheurt van het hoofd,
Een ijverig hart sterft...
Ai, lyushenki, lyuli, lyuli,
Een ijverig hart sterft...
Oh, lyushenki, lyuli, lyuli,
Een ijverig hart sterft...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt