Мая - ВиСтанция
С переводом

Мая - ВиСтанция

Альбом
Промо диск
Язык
`Russisch`
Длительность
269970

Hieronder staat de songtekst van het nummer Мая , artiest - ВиСтанция met vertaling

Tekst van het liedje " Мая "

Originele tekst met vertaling

Мая

ВиСтанция

Оригинальный текст

Вечер зажигал огни.

Она дремала в душном салоне неторопливого такси,

Что несло её к южной набережной.

Сумерки становились ночью.

В голове кружила весна.

Мая, Мая!

Шептали улицы.

Прохожие не замечали её синие глаза,

Тоскливо смотрящие на пустую пристань,

А ветер напевал ей дорогу в облака.

Жди меня.

Первый Куплет.

Дома спальных районов зажгли свет в окнах.

Весенний вечер над парком рассыпал ноты,

Но ты не видела уже красоты этой.

Ты далеко была от дома,

Ранена рассветом.

Цвели цветы, что в столетие цветут раз.

Их запах сводит с ума.

Слепит ока,

Далекооо за горизонтом

В порывах жёлтого ветра

Выдувает эскиз холмов, верь мне.

Дай мне руку,

Мы убежим вверх.

Туда волхвы возносили смех пением.

Тихо, там нам никто не помешает уже.

Небо ждет, изумрудное.

Спеши же.

Стыл праздником

Город ласки и тепла

Позади, летним днем.

Позови меня.

Жди меня, жди.

Шелестит клен,

Запыленный маем и утопленный дождем.

Шепот звезд, что ты говорил,

Но я не слушал его — не спеша жил.

В прозрачных комнатах белые облака

И тоска из рубиновых нитей плела плед

Нам пленом, в дотлевающий камин

Летят письма.

Бог с ними, лишь бы не пустела пристань.

Пути тернистые вниз по реке.

Как там называли ту дорогу?

То ли мне соврал Падре?

Одни теряли дочь,

Другие подругу,

Но не пытались помочь — протянуть руку.

«Во всем виновата весна»

Говорили стены.

Грусть ожила, и принялась грызть небо.

Не было были,

И не было вымысла вовсе.

Вы все сами знаете, как её бросили.

Как её просьбы сестра отпускала к морю.

Она рыдала и захлебнулась горем.

В перерывах между ночью и днем.

Вчера и завтра.

Есть автора, чьи рукописи не горят.

В первых числах мая солнце светит слишком ярко.

Мая не хотела пропускать этот закат.

Второй Куплет.

Сердце стучит неистово.

Не стали сны явью.

Я уповаю на тебя

Утопая в мае.

Высоко летаю.

Не вини меня, Мая.

Моя вина лишь в том,

Что голову вино опять дурманит.

Эти пышные цвета лета столько лет льстили.

И мои стихи были чем-то вроде диких лилий.

Жди меня,

Время верни обещанное мне.

Минимум слез, а остальное забирай, где

Красками яркими парки пачкают счастьем.

Пары мечтающие парам тающим

Дышат и тащат вымыслы то ли,

То ли вчерашний мир, что ли,

Что рисовал слова и ноты в седине картин.

Бывших январских холодов суровых.

Ууу.

В оконных рамах время замерзало сутками.

Сухие губы просили воды.

И ты пела стихи,

И бередила мечты.

«Психи за стенами» думали

Люди, только

Стол накрывали шелком,

И снег шел мокрый.

Так дни плыли,

Пока не наступила весна.

«Моя последняя»

Подумала Мая.

Её кудрявые локоны на ветру играли.

На мостовой,

Где лед превращался в гравий.

Она ждала тепла, и плакала как-то.

Сара нагадала ей судьбу,

Нагадав в карты.

Её душа скулит и скалит зубы.

Тоскливый вечер, медные трубы рыдали,

Утром, уже ревя от смеха, пел клавесин.

Вместе с Маей провожали девятнадцатую зиму.

Река несла тело.

Ла-ла-Ла-ла.

Ла-ла.

Кругом сходили с ума

Все, кроме меня.

А мне мерещились часы без стрелок и глаза Маи.

Извини меня,

Я улетаю.

Перевод песни

's Avonds staken de vuren aan.

Ze doezelde in de bedompte cabine van een ontspannen taxi,

Wat haar naar de zuidelijke oever bracht.

De schemering veranderde in nacht.

De lente zat in mijn hoofd.

Mei, mei!

De straten fluisterden.

Voorbijgangers merkten haar blauwe ogen niet op,

Droevig kijkend naar de lege pier,

En de wind zong haar weg naar de wolken.

Wacht op mij.

Eerste couplet.

De huizen van de slaapwijken verlichtten het licht in de ramen.

Lenteavond over het park verspreide notities,

Maar je hebt deze schoonheid niet gezien.

Je was ver van huis

Gewond bij de dageraad

Bloemen bloeiden die eens in de eeuw bloeien.

Hun geur is te gek.

Verblindt het oog

Ver voorbij de horizon

In vlagen van gele wind

Blaast een schets van de heuvels uit, geloof me.

Geef mij je hand,

We zullen aanlopen.

Daar brachten de Wijzen het gelach op door te zingen.

Rustig, niemand zal ons daar lastig vallen.

De lucht wacht, smaragd.

Schiet op.

Koude vakantie

Stad van genegenheid en warmte

Achter, een zomerse dag.

Bel me.

Wacht op mij, wacht.

ritselende esdoorn,

Stoffig in mei en verdronken door regen.

Het gefluister van de sterren, wat zei je?

Maar ik luisterde niet naar hem - ik leefde langzaam.

Witte wolken in transparante kamers

En verlangend van robijnrode draden weefde een deken

We zijn een gevangene, in een smeulende open haard

Brieven vliegen.

God zij met hen, als de pier maar niet leeg zou zijn.

De paden zijn doornig langs de rivier.

Hoe heette die weg?

Heeft de Padre tegen me gelogen?

Sommigen verloren hun dochter

andere vriendin,

Maar ze probeerden niet te helpen - om een ​​handje te helpen.

'De lente is de schuld van alles'

De muren spraken.

Het verdriet herleefde en begon aan de lucht te knagen.

die waren er niet

En er was helemaal geen fictie.

Jullie weten allemaal hoe je haar in de steek hebt gelaten.

Hoe haar zus haar verzoeken naar de zee stuurde.

Ze snikte en stikte van verdriet.

In pauzes tussen dag en nacht.

Gisteren en morgen.

Er is een auteur wiens manuscripten niet verbranden.

Begin mei schijnt de zon te fel.

Maya wilde deze zonsondergang niet missen.

Tweede couplet.

Het hart klopt woedend.

Dromen kwamen niet uit.

ik vertrouw op jou

Verdrinking in mei.

Ik vlieg hoog.

Neem het me niet kwalijk Maya.

Mijn enige fout is

Dat de wijn opnieuw het hoofd bedwelmt.

Deze weelderige kleuren van de zomer zijn al zoveel jaren gevleid.

En mijn gedichten waren zoiets als wilde lelies.

Wacht op mij,

Geef de tijd terug die mij is beloofd.

Een minimum aan tranen, en neem de rest waar

De parken zijn gekleurd met felle kleuren van geluk.

Koppels dromen koppels smelten

Ze ademen en slepen ficties,

Is het de wereld van gisteren, of zoiets,

Dat hij woorden en notities schilderde in het grijs van foto's.

Het koude weer van januari is zwaar.

Hoezo.

In de kozijnen stond de tijd dagenlang vast.

Droge lippen smeekten om water.

En je zong poëzie

En wekte dromen op.

"Psycho achter de muren" gedachte

mensen, alleen

De tafel was bedekt met zijde,

En de sneeuw was nat.

Zo gingen de dagen voorbij

Tot de lente komt.

"Mijn laatste"

dacht Maya.

Haar krullende krullen speelden in de wind.

Op de stoep

Waar ijs in grind veranderde.

Ze wachtte op warmte en huilde op de een of andere manier.

Sara vertelde haar lot

Gissen in kaarten.

Haar ziel jammert en ontbloot haar tanden.

Een sombere avond, koperen pijpen snikten,

's Morgens al brullend van het lachen zong het klavecimbel.

Samen met Maya zagen ze de negentiende winter uit.

De rivier droeg het lichaam.

La-la-la-la.

La la.

Ze werden overal gek

Iedereen behalve ik.

En ik droomde van een klok zonder wijzers en Maya's ogen.

Mijn excuses,

Ik vlieg weg.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt