Hieronder staat de songtekst van het nummer Le baiser Modiano , artiest - Vincent Delerm met vertaling
Originele tekst met vertaling
Vincent Delerm
C’est le soir où près du métro
Nous avons croisé Modiano
Le soir où tu ne voulais pas croire
Que c'était lui sur le trottoir
Le soir où j’avais dit 'tu vois
La fille juste en face du tabac
Tu vois le type derrière, de dos
En imper gris, c’est Modiano'
C’est le soir où nous avons pris
Des moritos jusqu’a minuit
Le soir où tu as répété
'Peut-être il habite le quartier'
Le soir où nous sommes revenus
En dévisageant toute la rue
En cherchant derrière les carreaux
L’ombre chinoise de Modiano
C’est le soir où je repensais
A la veille du bac de français
'En vous appuyant sur le champ
Lexical de l’enfermement
Vous soulignerez la terreur
Dans le regard du narrateur'
Dans les pages cornées d’un folio
Voyage de noces de Modiano
Et le baiser qui a suivi
Sous les reverbères, sous la pluie
Devant les grilles du square Carpeaux
Et le baiser qui a suivi
Sous les reverbères, sous la pluie
Devant les grilles du square Carpeaux
Je l’apelle Patrick Modiano
(Merci à Medly pour cettes paroles)
Het is de avond als je in de buurt van de metro bent
We kwamen Modiano tegen?
De nacht die je niet wilde geloven
Dat hij het was op de stoep
De nacht dat ik zei 'zie je'
Het meisje recht voor de tabakswinkel
Je ziet de man achter, terug
In grijze regenjas, het is Modiano'
Dit is de nacht die we namen
Moritos tot middernacht
De avond dat je repeteerde
'Misschien woont hij in de buurt'
De nacht dat we terugkwamen?
Door de hele straat staren
Achter de ruiten kijken
Modiano's Chinese schaduw
Het was de nacht dat ik terugdacht
Aan de vooravond van het Franse baccalaureaat
'Leunend op het veld'
Lexicale van opsluiting
Je zal de terreur onderstrepen
In de ogen van de verteller'
In de ezelsoren pagina's van een folio
Modiano Huwelijksreis
En de kus die volgde
Onder de straatverlichting, in de regen
Voor de vierkante poorten van Carpeaux
En de kus die volgde
Onder de straatverlichting, in de regen
Voor de vierkante poorten van Carpeaux
Ik noem hem Patrick Modiano
(Met dank aan Medley voor deze teksten)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt