Hieronder staat de songtekst van het nummer Châtenay Malabry , artiest - Vincent Delerm met vertaling
Originele tekst met vertaling
Vincent Delerm
Voici longtemps Elizabeth
Que je n’ai plus de vos nouvelles
Oùavez-vous passéles fêtes
Comment vont Tom et Isabelle
Ici nous avons profité
De la présence des enfants
Et nous avons dépoussiéré
Nos vieux souvenirs de parents
Cécile avait fait des guirlandes
Rouge et dorées pour le vingt-quatre
Un pudding une truite aux amandes
Elle a revu un peu Agathe
Jean-Christophe lui ne change pas
Il a ressorti ses legos
Il vient de signer un contrat
Pour trois années àToronto
Ils sont repartis tout àl'heure
Cécile a cinq heures de trajet
Ils sont repartis tout àl'heure
Et je repensais
Un vendredi après-midi
Nous étions encore àSaint-Cloud
Pierre est rentréet il a dit
J’ai trouvéquelques chose pour nous
Et puis nous sommes arrivés là
Cécile avait cinq ans et demi
En mille neuf-cent quatre-vingt-trois
Ici àChâtenay-Malabry
Je vous écris
Dans le silence qui s’installe
C’est un dimanche après-midi
Je suis assise dans la grande salle
Les murs de Châtenay-Malabry
Les rires du passéme font mal
Ils sont partis avant midi
Chacun a sa vie c’est normal
Je vous écris
Dans les vestiges du jour de l’an
Il y aura des photographies
Que nous mettrons dans l’album blanc
Cécile dira àune amie
Mes parents étaient très contents
Ils vivent àChâtenay-Malabry
Ils s’ennuient un peu maintenant
Voici longtemps Elizabeth
Que je n’ai plus de vos nouvelles
Lang geleden Elizabeth
Dat ik geen nieuws meer van je heb
Waar heb je de vakantie doorgebracht
Hoe gaat het met Tom en Isabelle
Hier hebben we geprofiteerd
Van de aanwezigheid van kinderen
En we stoften af
Onze oude herinneringen aan ouders
Cécile had slingers gemaakt
Rood en goud voor de vierentwintig
Een forel-amandelpudding
Ze zag Agathe een beetje
Jean-Christophe verandert niet
Hij haalde zijn lego tevoorschijn
Hij heeft net een contract getekend
Drie jaar in Toronto
Ze vertrokken meteen
Cecile heeft vijf uur weg
Ze vertrokken meteen
En ik dacht terug
Een vrijdagmiddag
We waren nog in Saint-Cloud
Peter kwam thuis zei hij:
Ik heb iets voor ons gevonden
En toen waren we er
Cecile was vijf en een half
In negentien-drieëntachtig
Hier in Châtenay-Malabry
ik schrijf je
In de stilte die tot rust komt
Het is zondagmiddag
Ik zit in de grote zaal
De muren van Châtenay-Malabry
Het lachen van vroeger doet pijn
Ze vertrokken voor de middag
Iedereen heeft zijn eigen leven, dat is normaal
ik schrijf je
In de overblijfselen van nieuwjaarsdag
Er zullen foto's zijn
Dat zullen we in het witte album zetten
Cécile zal het aan een vriend vertellen
Mijn ouders waren erg blij
Ze wonen in Châtenay-Malabry
Ze vervelen zich nu een beetje
Lang geleden Elizabeth
Dat ik geen nieuws meer van je heb
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt