Hieronder staat de songtekst van het nummer Слёзы , artiest - Виктор Королёв met vertaling
Originele tekst met vertaling
Виктор Королёв
Помнишь?
Дым, уголек папироски в окна стучался ветер шальной.
Слезы!
Ах, эти горькие слезы!
Как тяжело и непросто мне расставаться с тобой.
Слезы!
Ах, эти горькие слезы!
Как тяжело и непросто мне расставаться с тобой.
Птицы уже покинули гнезда, в окна стучится злая судьба.
Слезы!
Ах, эти горькие слезы!
И слишком ранняя осень дождями сводит с ума.
Слезы!
Ах, эти горькие слезы!
И слишком ранняя осень дождями сводит с ума.
Поздно!
Теперь, увы, слишком поздно, молча я сяду в поезд пустой.
Слезы!
Ах, эти горькие слезы!
Как тяжело и непросто мне расставаться с тобой.
Слезы!
Ах, эти горькие слезы!
Как тяжело и непросто мне расставаться с тобой.
Weet je nog?
Rook, een sigaret, een gekke wind klopte op de ramen.
tranen!
Ach, die bittere tranen!
Hoe moeilijk en moeilijk is het voor mij om afscheid van je te nemen.
tranen!
Ach, die bittere tranen!
Hoe moeilijk en moeilijk is het voor mij om afscheid van je te nemen.
De vogels hebben hun nesten al verlaten, het boze lot klopt op de ramen.
tranen!
Ach, die bittere tranen!
En te vroege herfst maakt je gek van regen.
tranen!
Ach, die bittere tranen!
En te vroege herfst maakt je gek van regen.
Laat!
Nu is het helaas te laat, ik ga zwijgend in een lege trein zitten.
tranen!
Ach, die bittere tranen!
Hoe moeilijk en moeilijk is het voor mij om afscheid van je te nemen.
tranen!
Ach, die bittere tranen!
Hoe moeilijk en moeilijk is het voor mij om afscheid van je te nemen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt