Hieronder staat de songtekst van het nummer Одесса , artiest - Виктор Королёв met vertaling
Originele tekst met vertaling
Виктор Королёв
Плывут туманы и прибой, мерцает бирюзой, встает Одесса передо мной,
любимый город мой!
Одесса нас встречает, Одесса провожает, Одесса-мама — город мой родной.
Припев:
Ах, Одесса, жемчужина у моря!
Ах, Одесса, ты знала много горя.
Ах, Одесса, ты мой любимый край!
Живи, моя Одесса, живи и процветай!
Ах, Одесса, жемчужина у моря!
Ах, Одесса, ты знала много горя.
Ах, Одесса, ты мой любимый край!
Живи, моя Одесса, живи и процветай!
Живи, моя Одесса, живи и процветай!
В Одессе есть такой народ — он весело живет: с утра танцует и поет,
такой уж он народ.
Кого вы не спросите — ответят одесситы: «Такими уж нас мама родила!»
Припев:
Ах, Одесса, жемчужина у моря!
Ах, Одесса, ты знала много горя.
Ах, Одесса, ты мой любимый край!
Живи, моя Одесса, живи и процветай!
Ах, Одесса, жемчужина у моря!
Ах, Одесса, ты знала много горя.
Ах, Одесса, ты мой любимый край!
Живи, моя Одесса, живи и процветай!
Живи, моя Одесса, живи и процветай!
В Одессе есть такой маяк — он светит навсегда, он говорит: «А, ну, моряк,
зайди-ка ты сюда.»
Здесь двери всем открыты, бокалы всем налиты, и девушки танцуют до утра.
Припев:
Ах, Одесса, жемчужина у моря!
Ах, Одесса, ты знала много горя.
Ах, Одесса, ты мой любимый край!
Живи, моя Одесса, живи и процветай!
Ах, Одесса, жемчужина у моря!
Ах, Одесса, ты знала много горя.
Ах, Одесса, ты мой любимый край!
Живи, моя Одесса, живи и процветай!
Живи, моя Одесса, живи и процветай!
Ах, Одесса, жемчужина у моря!
Ах, Одесса, ты знала много горя.
Ах, Одесса, ты мой любимый край!
Живи, моя Одесса, живи и процветай!
Ах, Одесса, жемчужина у моря!
Ах, Одесса, ты знала много горя.
Ах, Одесса, ты мой любимый край!
Живи, моя Одесса, живи и процветай!
Живи, моя Одесса, живи и процветай!
Mist en branding drijven, turkoois flikkert, Odessa stijgt voor me op,
mijn favoriete stad!
Odessa ontmoet ons, Odessa stuurt ons weg, Odessa-moeder is mijn geboortestad.
Refrein:
Ah, Odessa, een parel aan zee!
Ah, Odessa, je kende veel verdriet.
Ah, Odessa, jij bent mijn favoriete land!
Leef, mijn Odessa, leef en voorspoedig!
Ah, Odessa, een parel aan zee!
Ah, Odessa, je kende veel verdriet.
Ah, Odessa, jij bent mijn favoriete land!
Leef, mijn Odessa, leef en voorspoedig!
Leef, mijn Odessa, leef en voorspoedig!
Er is zo'n volk in Odessa - ze leven gelukkig: 's morgens dansen en zingen ze,
hij is zo'n volk.
Aan wie je het niet vraagt, zullen de inwoners van Odessa antwoorden: "Mam heeft ons zo gebaard!"
Refrein:
Ah, Odessa, een parel aan zee!
Ah, Odessa, je kende veel verdriet.
Ah, Odessa, jij bent mijn favoriete land!
Leef, mijn Odessa, leef en voorspoedig!
Ah, Odessa, een parel aan zee!
Ah, Odessa, je kende veel verdriet.
Ah, Odessa, jij bent mijn favoriete land!
Leef, mijn Odessa, leef en voorspoedig!
Leef, mijn Odessa, leef en voorspoedig!
Er is zo'n vuurtoren in Odessa - hij schijnt voor altijd, er staat: "Ah, nou, matroos,
kom maar eens hier."
Hier staan de deuren voor iedereen open, worden voor iedereen glazen ingeschonken en dansen de meiden tot in de ochtend.
Refrein:
Ah, Odessa, een parel aan zee!
Ah, Odessa, je kende veel verdriet.
Ah, Odessa, jij bent mijn favoriete land!
Leef, mijn Odessa, leef en voorspoedig!
Ah, Odessa, een parel aan zee!
Ah, Odessa, je kende veel verdriet.
Ah, Odessa, jij bent mijn favoriete land!
Leef, mijn Odessa, leef en voorspoedig!
Leef, mijn Odessa, leef en voorspoedig!
Ah, Odessa, een parel aan zee!
Ah, Odessa, je kende veel verdriet.
Ah, Odessa, jij bent mijn favoriete land!
Leef, mijn Odessa, leef en voorspoedig!
Ah, Odessa, een parel aan zee!
Ah, Odessa, je kende veel verdriet.
Ah, Odessa, jij bent mijn favoriete land!
Leef, mijn Odessa, leef en voorspoedig!
Leef, mijn Odessa, leef en voorspoedig!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt