Милая - Виктор Королёв
С переводом

Милая - Виктор Королёв

Альбом
Горячий поцелуй
Год
2008
Язык
`Russisch`
Длительность
226880

Hieronder staat de songtekst van het nummer Милая , artiest - Виктор Королёв met vertaling

Tekst van het liedje " Милая "

Originele tekst met vertaling

Милая

Виктор Королёв

Оригинальный текст

Милая, милая, а не знаю, как же дальше мне жить?

Милая, милая, я не могу тебя так просто забыть.

Вечером, вечером пусть зажигают звезды нам огоньки.

Не хочу, не хочу, чтоб от любви остались лишь угольки.

Припев:

Гуляй, гуляй-ка, душа, ох до чего ж хороша, лети, лети на восток любви моей

лепесток,

А ты от счастья в слезах и поцелуй на губах, не плачь, я буду с тобой,

с тобою одной.

Гуляй, гуляй-ка, душа, ох до чего ж хороша, лети, лети на восток любви моей

лепесток,

А ты от счастья в слезах и поцелуй на губах, не плачь, я буду с тобой,

с тобою одной.

Милая, милая, я верю: нам с тобой еще повезет

Милая, милая, за поворотом есть другой поворот.

Алая, алая заря растаяла и где-то вдали,

Припев:

Гуляй, гуляй-ка, душа, ох до чего ж хороша, лети, лети на восток любви моей

лепесток,

А ты от счастья в слезах и поцелуй на губах, не плачь, я буду с тобой,

с тобою одной.

Гуляй, гуляй-ка, душа, ох до чего ж хороша, лети, лети на восток любви моей

лепесток,

А ты от счастья в слезах и поцелуй на губах, не плачь, я буду с тобой,

с тобою одной.

Гуляй, гуляй-ка, душа, ох до чего ж хороша, лети, лети на восток любви моей

лепесток,

А ты от счастья в слезах и поцелуй на губах, не плачь, я буду с тобой,

с тобою одной.

Гуляй, гуляй-ка, душа, ох до чего ж хороша, лети, лети на восток любви моей

лепесток,

А ты от счастья в слезах и поцелуй на губах, не плачь, я буду с тобой,

с тобою одной.

Милая, милая.

Перевод песни

Lieve, lieve, maar ik weet niet hoe ik kan blijven leven?

Schat, schat, ik kan je niet zo gemakkelijk vergeten.

Laat 's avonds,' s avonds, de sterren onze lichten verlichten.

Ik wil niet, ik wil niet dat er alleen kolen overblijven van de liefde.

Refrein:

Loop, loop, ziel, oh, wat goed, vlieg, vlieg naar het oosten van mijn liefde

bloemblaadje,

En je bent in tranen van geluk en kus op de lippen, huil niet, ik zal bij je zijn,

alleen met jou.

Loop, loop, ziel, oh, wat goed, vlieg, vlieg naar het oosten van mijn liefde

bloemblaadje,

En je bent in tranen van geluk en kus op de lippen, huil niet, ik zal bij je zijn,

alleen met jou.

Schat, schat, ik geloof: jij en ik zullen nog steeds geluk hebben

Schat, schat, er is nog een bocht om de hoek.

Scarlet, scharlaken dageraad smolt weg en ergens in de verte,

Refrein:

Loop, loop, ziel, oh, wat goed, vlieg, vlieg naar het oosten van mijn liefde

bloemblaadje,

En je bent in tranen van geluk en kus op de lippen, huil niet, ik zal bij je zijn,

alleen met jou.

Loop, loop, ziel, oh, wat goed, vlieg, vlieg naar het oosten van mijn liefde

bloemblaadje,

En je bent in tranen van geluk en kus op de lippen, huil niet, ik zal bij je zijn,

alleen met jou.

Loop, loop, ziel, oh, wat goed, vlieg, vlieg naar het oosten van mijn liefde

bloemblaadje,

En je bent in tranen van geluk en kus op de lippen, huil niet, ik zal bij je zijn,

alleen met jou.

Loop, loop, ziel, oh, wat goed, vlieg, vlieg naar het oosten van mijn liefde

bloemblaadje,

En je bent in tranen van geluk en kus op de lippen, huil niet, ik zal bij je zijn,

alleen met jou.

Schat, schat.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt