Малышка - Виктор Королёв
С переводом

Малышка - Виктор Королёв

Альбом
За твою красивую улыбку!
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
243530

Hieronder staat de songtekst van het nummer Малышка , artiest - Виктор Королёв met vertaling

Tekst van het liedje " Малышка "

Originele tekst met vertaling

Малышка

Виктор Королёв

Оригинальный текст

О — о — о, эта жёлтая осень никогда никого и не спросит

То возьмёт и дождями прольётся, а потом листопадом смеётся.

О — о — о, оглянуться бы надо почему ты мне сегодня не рада

От чего твои плакали глазки, от чего, от чего?

Припев:

Моя малышка, малышка, ой, не грусти в жизни есть слёзы, у розы шипы.

Ты уж прости, если я виноват, но без тебя эта жизнь — просто ад.

Моя малышка, малышка, ой, не грусти в жизни есть слёзы, у розы шипы.

Ты уж прости, если я виноват, но без тебя эта жизнь — просто ад.

О — о — о, эта жёлтая осень вот её мы о счастье и спросим.

Раз она постучала в окошко, то со мной поболтает немножко.

О — о — о, даже вечер не вечер без тебя, если нет у нас встречи.

Без тебя, этот мир, как пустыня, без тебя, без тебя.

Припев:

Моя малышка, малышка, ой, не грусти в жизни есть слёзы, у розы шипы.

Ты уж прости, если я виноват, но без тебя эта жизнь — просто ад.

Моя малышка, малышка, ой, не грусти в жизни есть слёзы, у розы шипы.

Ты уж прости, если я виноват, но без тебя эта жизнь — просто ад.

Моя малышка, малышка, ой, не грусти в жизни есть слёзы, у розы шипы.

Ты уж прости, если я виноват, но без тебя эта жизнь — просто ад.

Моя малышка, малышка, ой, не грусти в жизни есть слёзы, у розы шипы.

Ты уж прости, если я виноват, но без тебя эта жизнь — просто ад.

Перевод песни

Oh - oh - oh, deze gele herfst zal nooit iemand vragen

Het zal het nemen en het laten regenen, en dan lachen als een val van bladeren.

Oh - oh - oh, je zou terug moeten kijken waarom je vandaag niet blij met me bent

Waarom huilden je ogen, van wat, van wat?

Refrein:

Mijn baby, baby, oh, wees niet verdrietig, er zijn tranen in het leven, de roos heeft doornen.

Vergeef me als ik de schuld krijg, maar zonder jou is dit leven een hel.

Mijn baby, baby, oh, wees niet verdrietig, er zijn tranen in het leven, de roos heeft doornen.

Vergeef me als ik de schuld krijg, maar zonder jou is dit leven een hel.

Oh - oh - oh, deze gele herfst, hier zullen we haar vragen over geluk.

Als ze eenmaal op het raam heeft geklopt, zal ze een beetje met me kletsen.

Oh - oh - oh, zelfs de avond is geen avond zonder jou, als we geen vergadering hebben.

Zonder jou is deze wereld als een woestijn, zonder jou, zonder jou.

Refrein:

Mijn baby, baby, oh, wees niet verdrietig, er zijn tranen in het leven, de roos heeft doornen.

Vergeef me als ik de schuld krijg, maar zonder jou is dit leven een hel.

Mijn baby, baby, oh, wees niet verdrietig, er zijn tranen in het leven, de roos heeft doornen.

Vergeef me als ik de schuld krijg, maar zonder jou is dit leven een hel.

Mijn baby, baby, oh, wees niet verdrietig, er zijn tranen in het leven, de roos heeft doornen.

Vergeef me als ik de schuld krijg, maar zonder jou is dit leven een hel.

Mijn baby, baby, oh, wees niet verdrietig, er zijn tranen in het leven, de roos heeft doornen.

Vergeef me als ik de schuld krijg, maar zonder jou is dit leven een hel.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt