Белая сирень - Виктор Королёв
С переводом

Белая сирень - Виктор Королёв

Альбом
Белая сирень
Язык
`Russisch`
Длительность
250930

Hieronder staat de songtekst van het nummer Белая сирень , artiest - Виктор Королёв met vertaling

Tekst van het liedje " Белая сирень "

Originele tekst met vertaling

Белая сирень

Виктор Королёв

Оригинальный текст

Голова моя дурманная, похмельная

Ничего не помнит нынче поутру.

А сирень в твоем саду такая белая,

Словно свадебное платье на ветру.

Припев:

Белая ты, белая, белая сирень!

Белую девчоночку заманил я в тень.

Белая ты, белая, белая сирень!

Как легли, не помню я, в белую постель.

В стельку-матушку меня пора весенняя,

Напоила, как настойкою, собой.

Что же ты, моя сирень, такая белая,

Сотворила прошлой ноченькой со мной?

Припев:

Белая ты, белая, белая сирень!

Белую девчоночку заманил я в тень.

Белая ты, белая, белая сирень!

Как легли, не помню я, в белую постель.

О любви такой не думал и не ведал я,

Вот и встретился с непрошеной судьбой.

А мечту мою сирень листвой развеяла,

Прошептав, не будешь ты моей женой.

Припев:

Белая ты, белая, белая сирень!

Белую девчоночку заманил я в тень.

Белая ты, белая, белая сирень!

Как легли, не помню я, в белую постель.

Белая ты, белая, белая сирень!

Белую девчоночку заманил я в тень.

Белая ты, белая, белая сирень!

Как легли, не помню я, в белую постель.

Перевод песни

Mijn hoofd is suf, kater

Hij herinnert zich vanmorgen niets meer.

En de sering in je tuin is zo wit

Als een trouwjurk in de wind.

Refrein:

Je bent wit, wit, wit lila!

Ik lokte het blanke meisje de schaduw in.

Je bent wit, wit, wit lila!

Ik weet niet meer hoe ze in het witte bed kwamen.

In de moeder-binnenzool is het lente voor mij,

Ze dronk, als tinctuur, zelf.

Wat ben jij, mijn sering, zo wit,

Heb je het me gisteravond aangedaan?

Refrein:

Je bent wit, wit, wit lila!

Ik lokte het blanke meisje de schaduw in.

Je bent wit, wit, wit lila!

Ik weet niet meer hoe ze in het witte bed kwamen.

Ik dacht niet aan zo'n liefde en ik wist het niet,

Dus ontmoette ik een ongevraagd lot.

En mijn droom werd verdreven door lila bladeren,

Fluisterend, je zult mijn vrouw niet zijn.

Refrein:

Je bent wit, wit, wit lila!

Ik lokte het blanke meisje de schaduw in.

Je bent wit, wit, wit lila!

Ik weet niet meer hoe ze in het witte bed kwamen.

Je bent wit, wit, wit lila!

Ik lokte het blanke meisje de schaduw in.

Je bent wit, wit, wit lila!

Ik weet niet meer hoe ze in het witte bed kwamen.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt