Hieronder staat de songtekst van het nummer Сороковые-роковые , artiest - Виктор Берковский met vertaling
Originele tekst met vertaling
Виктор Берковский
Сороковые, роковые, свинцовые, пороховые.
Война гуляет по России.
А мы такие молодые.
Гудят накатанные рельсы, спокойно, холодно, высоко,
И погорельцы, погорельцы, кочуют с запада к востоку.
Сороковые, роковые, свинцовые, пороховые.
Война гуляет по России.
А мы такие молодые.
А это я на белом свете, худой веселый и задорный,
И у меня табак в кисете, и у меня мундштук наборный.
И я с девчонкой балагурю, и больше нужного хромаю,
И пайку на двое ломаю, и все на свете понимаю.
Как это было.
как совпало.
Война, беда, мечта и юность.
И это все в меня запало.
И лишь теперь во мне очнулось.
Сороковые, роковые, свинцовые, пороховые.
Война гуляет по России.
А мы такие молодые.
Veertig, dodelijk, lood, buskruit.
Er loopt oorlog door Rusland.
En we zijn nog zo jong.
Opgerolde rails zoemen, kalm, koud, hoog,
En de brandslachtoffers, de brandslachtoffers, zwerven van west naar oost.
Veertig, dodelijk, lood, buskruit.
Er loopt oorlog door Rusland.
En we zijn nog zo jong.
En dit ben ik in de wereld, dun, vrolijk en parmantig,
En ik heb tabak in een zakje, en ik heb een typerend mondstuk.
En ik speel grappen met het meisje, en mank meer dan nodig,
En ik breek het soldeer in tweeën, en ik begrijp alles in de wereld.
Hoe het was.
hoe op elkaar afgestemd.
Oorlog, problemen, dromen en jeugd.
En het drong allemaal tot me door.
En nu pas werd ik wakker.
Veertig, dodelijk, lood, buskruit.
Er loopt oorlog door Rusland.
En we zijn nog zo jong.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt