Gods Dievam augstībā - Ренарс Кауперс, Māra Upmane – Holšteine, Jānis Holšteins – Upmanis
С переводом

Gods Dievam augstībā - Ренарс Кауперс, Māra Upmane – Holšteine, Jānis Holšteins – Upmanis

Год
2013
Язык
`Lets`
Длительность
179890

Hieronder staat de songtekst van het nummer Gods Dievam augstībā , artiest - Ренарс Кауперс, Māra Upmane – Holšteine, Jānis Holšteins – Upmanis met vertaling

Tekst van het liedje " Gods Dievam augstībā "

Originele tekst met vertaling

Gods Dievam augstībā

Ренарс Кауперс, Māra Upmane – Holšteine, Jānis Holšteins – Upmanis

Оригинальный текст

Gods Dievam augstībā

Un cilvēkiem labs prāts

Es, es neesmu šai dzīvē maldināts

Bet pats es esmu bijis nomaldījies

Jo savas gribas vien man ceļš bij' vijies

Un ja es tagad stāvu nesavijies

Un augu te kā skaisti stādīts stāds

Gods Dievam augstībā

Un cilvēkiem labs prāts

Gods Dievam augstībā

Un cilvēkiem labs prāts

Es esmu piedzimis kā skaņa vārdā

Un tālāk latviski jau nākamajā kārtā

Kad Nīca garais sauciens skan, vai Bārtā

Es pieceļos, man piecelties liek kāds

Gods Dievam augstībā

Un cilvēkiem labs prāts,

Gods Dievam augstībā

Un cilvēkiem labs prāts

Man jāpastāv, kas manas lietas kārtos?

Stāv cietumsargs un erceņģelis vārtos

Viens nelaiž prom, bet otrs nelaiž iekšā,

Es vēl te pastrādāšu vārtu priekšā

Gods Dievam augstībā

Un cilvēkiem labs prāts,

Gods Dievam augstībā

Un cilvēkiem labs prāts,

Gods Dievam augstībā

Un cilvēkiem labs prāts,

Gods Dievam augstībā

Un cilvēkiem labs prāts

Un kur tu ej, tev ceļš

Un kur tu ej, tev ceļš ir gaismas klāts

Перевод песни

Glorie zij God in de hoogste

En mensen hebben een goede geest

Ik, ik ben niet bedrogen in dit leven

Maar ik ben zelf verloren

Alleen al door mijn wil was ik op weg

En als ik nu ontward sta

En plant hier als een prachtig geplante zaailing

Glorie zij God in de hoogste

En mensen hebben een goede geest

Glorie zij God in de hoogste

En mensen hebben een goede geest

Ik ben geboren als een geluid bij naam

En dan in het Lets voor de volgende ronde

Als de lange kreet van Nice klinkt, of in Bart

Ik sta op, iemand laat me opstaan

Glorie zij God in de hoogste

En mensen hebben een goed verstand,

Glorie zij God in de hoogste

En mensen hebben een goede geest

Ik moet bestaan, wie zorgt er voor mijn spullen?

Er is een gevangenisbewaker en een aartsengel bij de poort

De een laat niet los, maar de ander laat niet binnen,

Ik werk hier nog voor de poort

Glorie zij God in de hoogste

En mensen hebben een goed verstand,

Glorie zij God in de hoogste

En mensen hebben een goed verstand,

Glorie zij God in de hoogste

En mensen hebben een goed verstand,

Glorie zij God in de hoogste

En mensen hebben een goede geest

En waar je ook gaat, je hebt een pad

En waar je ook gaat, je pad is bedekt met licht

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt