Женщина в белом - Валерий Меладзе
С переводом

Женщина в белом - Валерий Меладзе

Альбом
Сэра
Год
1994
Язык
`Russisch`
Длительность
295000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Женщина в белом , artiest - Валерий Меладзе met vertaling

Tekst van het liedje " Женщина в белом "

Originele tekst met vertaling

Женщина в белом

Валерий Меладзе

Оригинальный текст

Как-то раз весной от милых берегов

Уплывал моряк куда-то очень далеко.

Проводить его любимая пришла,

Платье белое надела для него она.

А моряк уплыл и затерялся

В заморских городах.

Припев:

Все ждала женщина в белом,

Каждый день к морю ходила.

Позабыть сердце велело, а душа любила.

Как зима ходит за летом,

А весна вслед за ненастьем,

Так печаль катится следом за коротким счастьем.

Он вернулся к ней, когда прошли года.

Не моряк, уже богатый стройный капитан

И сказал он ей: «Я понял, видит Бог,

Не меняется любовь на толстый кошелек».

Но она, простив ему измену,

К себе не позвала.

Припев:

Все ждала женщина в белом,

Каждый день к морю ходила.

Позабыть сердце велело, а душа любила.

Как зима ходит за летом,

А весна вслед за ненастьем,

Так печаль катится следом за коротким счастьем.

Все ждала женщина в белом,

Каждый день к морю ходила.

Позабыть сердце велело, а душа любила.

Как зима ходит за летом,

А весна вслед за ненастьем,

Так печаль катится следом за коротким счастьем.

Перевод песни

Eenmaal in de lente vanaf de mooie kusten

De matroos zeilde ergens heel ver weg.

Om af te zien kwam zijn geliefde,

Ze trok een witte jurk voor hem aan.

En de matroos zeilde weg en verdwaalde

In overzeese steden.

Refrein:

Iedereen wachtte op een vrouw in het wit,

Ik ging elke dag naar de zee.

Het hart beval te vergeten, maar de ziel had lief.

Als de winter op de zomer volgt,

En de lente na slecht weer,

Dus verdriet rolt na kort geluk.

Hij keerde terug naar haar toen de jaren verstreken.

Geen matroos, nu al een rijke slanke kapitein

En hij zei tegen haar: "Ik begrijp het, God ziet,

Liefde verandert niet voor een dikke portemonnee.

Maar zij, hem vergevend voor verraad,

Ik heb mezelf niet uitgenodigd.

Refrein:

Iedereen wachtte op een vrouw in het wit,

Ik ging elke dag naar de zee.

Het hart beval te vergeten, maar de ziel had lief.

Als de winter op de zomer volgt,

En de lente na slecht weer,

Dus verdriet rolt na kort geluk.

Iedereen wachtte op een vrouw in het wit,

Ik ging elke dag naar de zee.

Het hart beval te vergeten, maar de ziel had lief.

Als de winter op de zomer volgt,

En de lente na slecht weer,

Dus verdriet rolt na kort geluk.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt