Hieronder staat de songtekst van het nummer Тая , artiest - Валерий Меладзе met vertaling
Originele tekst met vertaling
Валерий Меладзе
Внучка деда-лесника, сумасшедшего слегка
Как цветок была красива, но упряма и дика
От соблазна вдалеке не обласкана никем
Ночью звездочки считала, днем купалась в роднике
И казалось, что на свете не боится никого, кроме Бога одного.
А в деревне жил охотник, молодой и беззаботный
Днем он по лесу ходил, ночью песнями будил
И одну из них услышав, улетело в облака
Сердце внучки лесника.
Тая, тая, понапрасну деда не зови
Тая, тая, не спасешь сердечко от любви
Первый раз она любила, и душа ее забилась
Словно горлица в силках у охотника в руках
Поиграл денек и бросил, хоть и был он не злодей
Так ведется у людей.
Kleindochter van de grootvader-boswachter, een beetje gek
Als een bloem was ze mooi, maar koppig en wild
Ver van verleiding, door niemand begunstigd
Ik telde de sterren 's nachts, ik zwom overdag in de lente
En het leek erop dat de wereld voor niemand bang is, behalve voor God alleen.
En in het dorp woonde een jager, jong en zorgeloos
Overdag liep hij door het bos, 's nachts werd hij wakker met liedjes
En het horen van een van hen, vloog in de wolken
Het hart van de kleindochter van de boswachter.
Taya, taya, noem opa niet tevergeefs
Smelten, smelten, je kunt je hart niet redden van liefde
De eerste keer dat ze liefhad, en haar ziel klopte
Als een duif in een val in de handen van een jager
Een dag gespeeld en gestopt, ook al was hij geen slechterik
Dit is hoe mensen het doen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt