Сердцем к сердцу - Утро в тебе
С переводом

Сердцем к сердцу - Утро в тебе

Альбом
Любой ценой
Год
2012
Язык
`Russisch`
Длительность
249840

Hieronder staat de songtekst van het nummer Сердцем к сердцу , artiest - Утро в тебе met vertaling

Tekst van het liedje " Сердцем к сердцу "

Originele tekst met vertaling

Сердцем к сердцу

Утро в тебе

Оригинальный текст

Подумай еще раз, зачем ты вышел к микрофону?

Твоя музыка без смысла становится шумовым фоном,

Нет разницы, выше или ниже тоном.

Зачем ты хочешь стать очередным клоном?

Со стонами исполненный поклон - бесполезен он,

Ведь мир и так клоунами полон

И ты уже попал в сети.

Где вопросы, на которые ты готов ответить

В реальной жизни или в интернете?

Где ответы, что тело с душою скрепят?

Это солнца свет или просто софиты глаза слепят?

Тушите свечи в храмах, ведь день уже настал.

Узнешь или нет лик вновь пришедшего Христа?

Воспримешь ли слова, что несет он на своих устах?

Не станешь ли сжигать от сердца к сердцу перекинутого моста?

Радости миг предшествует годам разочарований,

Если ты становишься тела своего исполнителем желаний.

Без сострадания экономика знаний,

И не заходит речь о души притязаниях.

Продолжаешь мычать, перечисляешь, что тебе должны обеспечить.

Время дальше терять, пока новая плеть не ляжет на плечи,

Пока на приказы не сменятся сладостные речи

И не будет забыт путь тобою намеченный.

Ведь истина проста, хоть и не всегда дается просто так,

Хотя казалось бы, так просто

Не бояться собственного роста,

Смотреть на небо и видеть звезды,

Понять, зачем в легких нужен воздух,

Чувствовать свою боль в чужих слезах,

И помнить, что стать героем никогда не поздно.

Перевод песни

Denk nog eens na, waarom ging je naar de microfoon?

Je muziek zonder betekenis wordt achtergrondgeluid

Het maakt niet uit of de toon hoger of lager is.

Waarom wil je nog een kloon worden?

Met gekreun is een boog gevuld met gekreun nutteloos,

De wereld zit tenslotte al vol met clowns

En je bent al in het net.

Waar zijn de vragen die je klaar bent om te beantwoorden?

In het echt of op internet?

Waar zijn de antwoorden die het lichaam met de ziel zullen verbinden?

Is het het licht van de zon of gewoon schijnwerpers die je ogen verblinden?

Doof de kaarsen in de tempels, want de dag is al aangebroken.

Herken je het gezicht van de pas gekomen Christus of niet?

Zul je de woorden opmerken die hij op zijn lippen draagt?

Zult u van hart tot hart de brug branden die over is gegooid?

Een moment van vreugde gaat vooraf aan jaren van teleurstelling,

Als je de uitvoerder van verlangens van je lichaam wordt.

Zonder compassie, de kenniseconomie

En we hebben het niet over zielsclaims.

Je blijft maar loeien, opnoemen wat je zou moeten krijgen.

Tijd om verder te verliezen, totdat een nieuwe zweep op de schouders valt,

Totdat lieve woorden in bestellingen veranderen

En het pad dat je hebt gepland zal niet worden vergeten.

De waarheid is immers eenvoudig, al wordt die niet altijd zomaar gegeven,

Ook al lijkt het zo simpel

Wees niet bang voor je eigen groei

Kijk omhoog naar de lucht en zie de sterren

Begrijp waarom de longen lucht nodig hebben

Voel je pijn in de tranen van iemand anders

En onthoud dat het nooit te laat is om een ​​held te worden.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt