Hieronder staat de songtekst van het nummer Before You Burn , artiest - Tokyo Rose met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tokyo Rose
What will it take for you to learn, that all your actions are coupled with
reactions?
You might not see it now
You’re right to hold your standards high
But when the others just miss, it is right to dismiss?
They’re trying as hard as you
Won’t you cut them a little slack or stand and watch them choke?
What gives you the right to cut them down
When they’re reaching for the same stars as you are?
Tear down your walls
You’re not keeping anyone, from entering your city limits
The tide is rushing in, as the ocean greets your shores, and you become an
island
What goes around comes back around
Hope what you put forward is everything you hoped for
It pays ten to one in time
Your world revolves around your head
And when it stops spinning, you’ll find that you’ve been living all alone,
nowhere to go
Should I cut you a little slack or stand and watch you choke?
What gives you the right to cut them down
When they’re reaching for the same stars as you are?
Tear down your walls
You’re not keeping anyone, from entering your city limits
The tide is rushing in, as the ocean greets your shores, and you become an
island
You’ll learn as you live
You’ll get as you give
Stop to think before you burn your bridges
It’s never to o late to redirect fate
It’s in your court
What will it take for you to learn?
Just stop to think before you burn
Wat heb je nodig om te leren dat al je acties zijn gekoppeld aan?
reacties?
Misschien zie je het nu niet
Je hebt gelijk als je hoge eisen stelt
Maar als de anderen net missen, is het dan juist om te ontslaan?
Ze proberen net zo hard als jij
Wil je ze niet een beetje verslappen of blijven staan en kijken hoe ze stikken?
Wat geeft u het recht om ze te kappen?
Wanneer ze naar dezelfde sterren reiken als jij?
Breek je muren af
Je houdt niemand tegen om je stadsgrenzen binnen te gaan
Het tij komt binnen, terwijl de oceaan je kusten begroet, en je wordt een
eiland
Wat je zaait, oogst je
Ik hoop dat wat je naar voren brengt alles is waar je op hoopte
Het betaalt tien tegen één in de tijd
Jouw wereld draait om jouw hoofd
En als het stopt met draaien, zul je merken dat je helemaal alleen hebt geleefd,
nergens heen
Moet ik je een beetje verslappen of toekijken hoe je stikt?
Wat geeft u het recht om ze te kappen?
Wanneer ze naar dezelfde sterren reiken als jij?
Breek je muren af
Je houdt niemand tegen om je stadsgrenzen binnen te gaan
Het tij komt binnen, terwijl de oceaan je kusten begroet, en je wordt een
eiland
Je leert terwijl je leeft
Je krijgt zoals je geeft
Stop om na te denken voordat je je bruggen verbrandt
Het is nooit te laat om het lot om te leiden
Het is in uw rechtbank
Wat heb je nodig om te leren?
Stop even om na te denken voordat je verbrandt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt