Hieronder staat de songtekst van het nummer El Chocolo , artiest - Tita Merello met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tita Merello
De chiquilín te miraba de afuera
Como a esas cosas que nunca se alcanzan…
La ñata contra el vidrio
En un azul de frío
Que sólo fue después viviendo
Igual al mío…
Como una escuela de todas las cosas
Ya de muchacho me diste entre asombros
El cigarrillo
La fe en mis sueños
Y una esperanza de amor…
Cómo olvidarte en esta queja
Cafetín de Buenos Aires
Si sos lo único en la vida
Que se pareció a mi vieja
En tu mezcla milagrosa
De sabihondos y suicidas
Yo aprendí filosofía, dados, timba…
Y la poesía cruel
De no pensar más en mí…
Me diste en oro un puñado de amigos
Que son los mismos que alientan mis horas
José, el de la quimera…
Marcial, que aún cree y espera…
Y el flaco Abel que se nos fue
Pero aún me guía…
Sobre tus mesas que nunca preguntan
Lloré una tarde el primer desengaño
Nací a las penas
Bebí mis años
Y me entregué sin luchar…
Als kind keek ik naar je van buitenaf
Zoals die dingen die nooit worden bereikt...
crème tegen glas
In een blauw van kou
Dat was pas na het leven
Hetzelfde als de mijne…
Als een school van alle dingen
Reeds als jongen gaf je me met verbazing
de sigaret
geloof in mijn dromen
En hoop op liefde...
Hoe u te vergeten in deze klacht
Buenos Aires Café
Als jij het enige bent in het leven
die leek op mijn oude
In jouw wondermix
Van betweters en zelfmoorden
Ik leerde filosofie, dobbelstenen, timba...
En wrede poëzie
Om niet meer aan mij te denken...
Je gaf me in goud een handvol vrienden
Dat zijn dezelfde die mijn uren aanmoedigen
José, die met de hersenschim...
Marcial, die nog steeds gelooft en hoopt...
En magere Abel die ons verliet
Maar het leidt me nog steeds...
Op uw tafels die nooit vragen
Ik huilde op een middag de eerste teleurstelling
Ik ben met verdriet geboren
Ik dronk mijn jaren
En ik gaf mezelf zonder slag of stoot over...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt