Paco De Renaldo's Dream - Tindersticks
С переводом

Paco De Renaldo's Dream - Tindersticks

Альбом
The First Tindersticks Album
Год
1993
Язык
`Engels`
Длительность
260440

Hieronder staat de songtekst van het nummer Paco De Renaldo's Dream , artiest - Tindersticks met vertaling

Tekst van het liedje " Paco De Renaldo's Dream "

Originele tekst met vertaling

Paco De Renaldo's Dream

Tindersticks

Оригинальный текст

It was a dream I had

This room was in the middle of a sandy plain

The walls were gone but the doors and windows remained

At the side of the bed were soft cushions

Two-dimensional ships like ocean liners sailed across this desert

As they passed, their huge bulks disappearing into a thin line

These ships were always full of people facing windows

And sometimes find their problems seem like a day’s work

Following deep tracks, the boats kept passing by

Came to an unmanned sort of harbour

Stood on the sand in no water

(?) lowered it’s doors

And one by one the ships descended to the sand

And sailed off in different directions across the desert

The carrier was then refilled with ships arriving in perfect time

I watched seven or eight of these drop-offs

And realised the process, the ships and the people within them never differed

I thought about following any of these ships to the end of their journey

But suspected I would end up back here

Or a place so similar that I wouldn’t be able to tell the difference

I can’t sleep in this bed anymore

It’s like a padded cell

The sheets are too tight

A man of your success

I’m tired of it

Walked over to the window

Climbed on the window-ledge

And jumped out

I wasn’t scared

I know I can fly

A quiff, a whiff of smoke, an empty egg

Roses north (I don’t know how long we’d been waiting)

A front room (endless hours, weeks, years even)

Lino, yellow formica (we didn’t know)

Lots of milky tea (only onward, forward, inward, in, over a field) (I don’t

want to do this)

Unmatched to match the unmatched plates (the sun sets in the west) (I really

really really don’t want to do this)

Straight-backed chairs (this is where we started each night) (you made me do it)

Steamy glass-pane window (we could only travel at night) (bang bang bang on the

door)

Warped door, embassy no.

6 ashtray (we would conceal ourselves in the missing

light 'till darkness fell) (I awoke, ran downstairs)

Chewy chop (nobody knew where we were) (a letter dropped to the floor)

Toasted cob, mustard (where we were going) (I bent, reached)

Crinkly-cut chips, bendy fork (a vague sense of direction) (swang open)

Polyester, pink gingham ((?)) (cracked my head)

(nothing told us where we were) (unconscious fell)

(we always somehow managed to keep a straight line) (I awoke, the dog)

(licking my dick)

Перевод песни

Het was een droom die ik had

Deze kamer lag midden in een zandvlakte

De muren waren weg maar de deuren en ramen bleven

Aan de zijkant van het bed lagen zachte kussens

Tweedimensionale schepen zoals oceaanstomers voeren door deze woestijn

Terwijl ze passeerden, verdwenen hun enorme massa's in een dunne lijn

Deze schepen zaten altijd vol met mensen die naar het raam keken

En soms vinden hun problemen een dagtaak

Diepe sporen volgend, bleven de boten voorbij varen

Kwam in een onbemande soort haven

Stond op het zand in geen water

(?) zijn deuren verlaagd

En één voor één daalden de schepen naar het zand

En zeilde in verschillende richtingen door de woestijn

De koerier werd vervolgens opnieuw gevuld met schepen die op het juiste moment arriveerden

Ik heb zeven of acht van deze drop-offs bekeken

En realiseerde het proces, de schepen en de mensen erin verschilden nooit

Ik heb overwogen om een ​​van deze schepen te volgen tot het einde van hun reis

Maar ik vermoedde dat ik hier weer terecht zou komen

Of een plek die zo op elkaar lijkt dat ik het verschil niet zou kunnen zien

Ik kan niet meer in dit bed slapen

Het is als een gevulde cel

De lakens zijn te strak

Een man van je succes

Ik ben er moe van

Liep naar het raam

Op de vensterbank geklommen

En sprong eruit

Ik was niet bang

Ik weet dat ik kan vliegen

Een kuif, een vleugje rook, een leeg ei

Rozen noord (ik weet niet hoe lang we hebben gewacht)

Een voorkamer (eindeloze uren, weken, jaren zelfs)

Lino, gele formica (we wisten het niet)

Veel melkthee (alleen verder, vooruit, naar binnen, in, over een veld) (ik

dit wilt doen)

Ongeëvenaard om te matchen met de ongeëvenaarde platen (de zon gaat onder in het westen) (echt waar)

wil dit echt niet doen)

Stoelen met rechte rugleuning (dit is waar we elke avond mee begonnen) (je hebt me ertoe gebracht het te doen)

Stomend glasraam (we konden alleen 's nachts reizen) (bang bang bang op de

deur)

Verbogen deur, ambassade nr.

6 asbak (we zouden ons verbergen in de ontbrekende)

licht tot de duisternis viel) (ik werd wakker, rende naar beneden)

Chewy chop (niemand wist waar we waren) (een brief viel op de grond)

Geroosterde kolf, mosterd (waar we heen gingen) (ik boog, reikte)

Crinkly-cut chips, gebogen vork (een vaag gevoel van richting) (swang open)

Polyester, roze gingham ((?)) (kraakte mijn hoofd)

(niets vertelde ons waar we waren) (bewusteloze viel)

(we zijn er altijd op de een of andere manier in geslaagd om een ​​rechte lijn te houden) (ik werd wakker, de hond)

(likt mijn lul)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt