Hieronder staat de songtekst van het nummer Friend In A Bar , artiest - Tina Dico met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tina Dico
I met a friend in a bar last night
A girl from a far away past
We counted and worked out that it’d been more than seven years
Since we saw each other last
She looked so much older I’d have to say
She used to dress so lovely and smart
And now her colours, they were faded and her hair was a mess
Her expression was tired and hard
I asked her what she had been up to since then
She hesitated a while
She drew a nervous breath and sighed «Not much to be honest»
Through a shame-faced smile
We sat there all night, side by side
The conversation was slow
A few times I got up and said «Okay well…»
But I could tell she didn’t want me to go
At three in the morning she suddenly said
«Truth is I’ve done nothing at all
My mind’s been much too busy thinking of a man
And waiting for him to call»
«He left me on the day that I turned 21
For years now I’ve been on my own
I’m scared that if I change or if I leave my house too long
I won’t be there when he decides to come home»
I asked about the man and her eyes lit up!
The taste of his name brought her right out of her shell
She said «It wasn’t always easy, he’s a complicated man
But I know he loves me and I know he meant well»
«He still calls now and then in the dead of my nights
He asks if I’m alone in bed
And I tell him 'Babe of course I am, I’m yours now and for ever,
PLEASE DON’T HANG UP…'
And then the line goes dead»
(Wow nice guy!)
I met a friend in a bar last night
A girl that lives in the past
I got up on my feet and I ran out
Thinking «Please don’t let me catch the cruel disease she has!»
Ik heb gisteravond een vriend ontmoet in een bar
Een meisje uit een ver verleden
We hebben geteld en berekend dat het meer dan zeven jaar was
Sinds we elkaar voor het laatst hebben gezien
Ze zag er zoveel ouder uit dat ik moet zeggen
Ze kleedde zich altijd zo mooi en slim
En nu haar kleuren, ze waren vervaagd en haar haar was een puinhoop
Haar gezichtsuitdrukking was moe en hard
Ik vroeg haar wat ze sindsdien had uitgespookt
Ze aarzelde even
Ze haalde nerveus adem en zuchtte: "Niet veel om eerlijk te zijn"
Door een beschaamde glimlach
We zaten daar de hele nacht, zij aan zij
Het gesprek verliep traag
Een paar keer stond ik op en zei: "Oké..."
Maar ik kon zien dat ze niet wilde dat ik ging
Om drie uur 's nachts zei ze plotseling:
«De waarheid is dat ik helemaal niets heb gedaan
Ik heb het veel te druk gehad met het bedenken van een man
En wachten tot hij belt»
"Hij verliet me op de dag dat ik 21 werd"
Ik sta er al jaren alleen voor
Ik ben bang dat als ik me omkleed of als ik te lang van huis ga,
Ik zal er niet zijn als hij besluit naar huis te komen»
Ik vroeg naar de man en haar ogen lichtten op!
De smaak van zijn naam bracht haar recht uit haar schulp
Ze zei: "Het was niet altijd gemakkelijk, hij is een gecompliceerde man"
Maar ik weet dat hij van me houdt en ik weet dat hij het goed bedoelde»
«Hij belt nog steeds af en toe in het holst van mijn nachten
Hij vraagt of ik alleen in bed
En ik zeg hem 'Babe natuurlijk ben ik, ik ben de jouwe nu en voor altijd,
AUB NIET OPHANGEN...'
En dan gaat de lijn dood»
(Wauw leuke vent!)
Ik heb gisteravond een vriend ontmoet in een bar
Een meisje dat in het verleden leeft
Ik stond op en ik rende naar buiten
Denkend "Laat me alsjeblieft niet de wrede ziekte krijgen die ze heeft!"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt