Hieronder staat de songtekst van het nummer Солнце в руках , artiest - Тимур Родригез met vertaling
Originele tekst met vertaling
Тимур Родригез
Мы так давно с тобой знакомы, что ясно всё
Уже с полуслова, а иногда, не нужно слов.
Скажи, ну как же так случилось, что раз —
И всё вокруг изменилось.
Нам от любви крышу снесло!
О-о!
Припев:
Мы держим Солнце в руках, и чтобы не было скучно.
Когда Луна в небесах, мы прячем его перед сном под подушку.
И в наших снах так тепло;
так много счастья и света, что мы
Проснувшись вдвоем — первым делом друг другу расскажем об этом!
Нам наплевать на непогоду.
Нам хорошо
В любое время года!
Друг с другом нам так повезло.
И с каждым днем нам только лучше.
Мы навсегда
С тобой неразлучны — нам от любви, крышу снесло.
Оу-е!
Припев:
Мы держим Солнце в руках, и чтобы не было скучно.
Когда Луна в небесах, мы прячем его перед сном под подушку.
И в наших снах так тепло;
так много счастья и света, что мы
Проснувшись вдвоем — первым делом друг другу расскажем об этом!
Как же все-таки круто, что мы встретились волею судеб.
Бывает ссоримся, да, а потом — вся кухня в разбитой посуде.
А потом, набросимся друг на друга, безо всяких прелюдий.
И чувства только сильнее при такой амплитуде.
Да, быть вместе не могут люди.
Да, мы лучше сами проверим!
Поверь, без нас не убудет.
Методом проб и ошибок, нас никто не осудит.
Мы пройдем этот путь вместе, как бы он не был труден.
Нас столько ждет интересного на этом маршруте.
Из точки «А» в точку — такого еще не было, нет и не будет.
Любовь в каждом мгновении, в каждой минуте!
Припев:
Мы держим Солнце в руках, и чтобы не было скучно.
Когда Луна в небесах, мы прячем его перед сном под подушку.
И в наших снах так тепло;
так много счастья и света, что мы
Проснувшись вдвоем — первым делом друг другу расскажем об этом!
We kennen elkaar al zo lang dat alles duidelijk is
Al vanaf een half woord, en soms zijn er geen woorden nodig.
Vertel me, nou, hoe is het gebeurd dat een keer...
En alles rondom is veranderd.
We werden weggeblazen door de liefde!
Oh Oh!
Refrein:
We houden de zon in onze handen, en niet te vervelen.
Als de maan aan de hemel staat, verstoppen we hem onder het kussen voordat we naar bed gaan.
En in onze dromen is het zo warm;
zoveel geluk en licht dat we
Samen wakker worden - het eerste wat we elkaar erover vertellen!
Slecht weer interesseert ons niet.
Wij zijn goed
In elk seizoen!
We hebben zoveel geluk met elkaar.
En elke dag worden we alleen maar beter.
Wij zijn voor altijd
We zijn onafscheidelijk met jou - we werden weggeblazen door de liefde.
Oeh!
Refrein:
We houden de zon in onze handen, en niet te vervelen.
Als de maan aan de hemel staat, verstoppen we hem onder het kussen voordat we naar bed gaan.
En in onze dromen is het zo warm;
zoveel geluk en licht dat we
Samen wakker worden - het eerste wat we elkaar erover vertellen!
Hoe cool is het dat we elkaar hebben ontmoet door de wil van het lot.
Soms maken we ruzie, ja, en dan ligt de hele keuken onder de kapotte borden.
En dan zullen we elkaar bespringen, zonder enige preludes.
En gevoelens zijn alleen maar sterker met zo'n amplitude.
Ja, mensen kunnen niet samen zijn.
Ja, we kunnen het beter zelf controleren!
Geloof me, het zal niet erger worden zonder ons.
Met vallen en opstaan zal niemand ons beoordelen.
We zullen dit pad samen bewandelen, hoe moeilijk het ook is.
Er wachten ons zoveel interessante dingen op deze route.
Van punt "A" tot punt - dit is nog nooit eerder gebeurd en zal ook nooit gebeuren.
Liefde in elk moment, in elke minuut!
Refrein:
We houden de zon in onze handen, en niet te vervelen.
Als de maan aan de hemel staat, verstoppen we hem onder het kussen voordat we naar bed gaan.
En in onze dromen is het zo warm;
zoveel geluk en licht dat we
Samen wakker worden - het eerste wat we elkaar erover vertellen!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt