Hieronder staat de songtekst van het nummer When the Kye Come Hame , artiest - The Tannahill Weavers met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Tannahill Weavers
Come all ye jolly shepherd lads that whistle thro' the glen
I’ll tell you all a secret that the courtiers dinnae ken
What is the greatest bliss that the tongue o' man can name
Is tae woo a bonnie lassie when the kye come hame
When the kye come hame, when the kye come hame
'Tween the gloamin' and the mirk, when the kye come hame
'Tis no' beneath the burgenet nor yet beneath the crown
It’s not on couch of velvet, nor yet on a bed of down
It’s beneath the spreading birch in the dell without a name
Wi' a bonnie, bonnie lassie when the kye come hame
When the kye come hame, when the kye come hame
'Tween the gloamin' and the mirk, when the kye come hame
See yonder pawky shepherd lad that lingers on the hill
His sheep are in the fauld, and his lambs are lying still
But he daurnae gang tae bed for his heart is in a flame
Tae meet his bonnie bonnie lassie when the kye come hame
When the kye come hame, when the kye come hame
'Tween the gloamin' and the mirk, when the kye come hame
Awa' wi' fame and fortune what comfort can it gie
And a' the airts that prey upon man’s life and liberty
Gie me the highest joy that the heart o' man can frame
My bonnie, bonnie lassie when the kye come hame
When the kye come hame, when the kye come hame
'Tween the gloamin' and the mirk, when the kye come hame
When the kye come hame, when the kye come hame
'Tween the gloamin' and the mirk, when the kye come hame
Kom allemaal, vrolijke herdersjongens die door de vallei fluiten
Ik zal jullie allemaal een geheim vertellen dat de hovelingen dinnae ken
Wat is de grootste gelukzaligheid die de tong van de mens kan noemen?
Is tae woo een bonnie lassie wanneer de kye hame komt?
Wanneer de kye hame komt, wanneer de kye hame komt
'Tween the gloamin' and the mirk, when the kye come hame
'Tis no' onder de burgenet noch nog onder de kroon
Het is niet op de bank van fluweel, en ook niet op een bed van dons
Het is onder de verspreidende berk in de Dell zonder naam
Wi' a bonnie, bonnie lassie wanneer de kye hame komt
Wanneer de kye hame komt, wanneer de kye hame komt
'Tween the gloamin' and the mirk, when the kye come hame
Zie ginds pawky herdersjongen die op de heuvel blijft hangen
Zijn schapen zijn in de wei en zijn lammeren liggen stil
Maar hij daurnae bende tae bed voor zijn hart is in een vlam
Tae ontmoet zijn bonnie bonnie lassie wanneer de kye hame komt
Wanneer de kye hame komt, wanneer de kye hame komt
'Tween the gloamin' and the mirk, when the kye come hame
Awa' wi' roem en fortuin wat voor troost kan het zijn?
En a' de airts die azen op het leven en de vrijheid van de mens
Geef me de hoogste vreugde die het hart van de mens kan omlijsten
Mijn bonnie, bonnie lassie wanneer de kye hame komt
Wanneer de kye hame komt, wanneer de kye hame komt
'Tween the gloamin' and the mirk, when the kye come hame
Wanneer de kye hame komt, wanneer de kye hame komt
'Tween the gloamin' and the mirk, when the kye come hame
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt