Hieronder staat de songtekst van het nummer The Cheapest Cigarettes , artiest - The Riot Before met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Riot Before
Two tall cans and the cheapest cigarettes to relieve
An honest man and another honest day of working.
It’ll help him through the night;
It’ll help him get some sleep.
Then he’s up again and he’s standing on the corner hoping
His dirty hands can once again earn him a living.
Then it’s to the liquor store
Another night spent on the street
Then a thought occurs to me With a knot inside my throat I balance on A rope thinner than feet a thousand feet above
A canyon floor with one exception;
Everyone can clearly see the safety net waiting
For my falling body.
Look deep inside of muscles sore;
there’s acid eating
But there’s still life in spite of everything retreating
Because a day of work still beats
Not having any days at all.
What good is pride?
It never stopped a stomach aching
What good are rights when all you want is to be eating?
A little shelter from the rain
A little comfort in the cold
A stubborn thought it sickens me And I never learned a better lesson
Than what I can’t articulate about a smile and a sense of something better
In what should be desolate and desperate
Disenfranchised and disappointing and so distraught
I’m a fake a fraud a phone every step I take
In a broken smile, he reminded me My net is bigger than a falling body.
My hands are clean but my soul is dirty.
Twee grote blikken en de goedkoopste sigaretten om te verlichten
Een eerlijke man en weer een eerlijke werkdag.
Het zal hem de nacht door helpen;
Het zal hem helpen om wat te slapen.
Dan is hij weer op en staat hij op de hoek in de hoop
Zijn vuile handen kunnen hem opnieuw de kost verdienen.
Dan is het naar de slijterij
Weer een nacht op straat doorgebracht
Dan komt er een gedachte bij me op Met een knoop in mijn keel balanceer ik op een touw dunner dan duizend voet erboven
Een canyonvloer met één uitzondering;
Iedereen kan duidelijk het vangnet zien wachten
Voor mijn vallende lichaam.
Kijk diep in de spierpijn;
er is zuur eten
Maar er is nog steeds leven ondanks dat alles zich terugtrekt
Omdat een werkdag nog steeds beter is
Helemaal geen dagen hebben.
Wat heb je aan trots?
Het stopte nooit een maagpijn
Wat heb je aan rechten als je alleen maar wilt eten?
Een beetje beschutting tegen de regen
Een beetje comfort in de kou
Een koppige dacht dat ik er ziek van werd En ik heb nooit een betere les geleerd
Dan wat ik niet kan verwoorden over een glimlach en een gevoel van iets beters
In wat troosteloos en wanhopig zou moeten zijn
Rechteloos en teleurstellend en zo radeloos
Ik ben een neppe oplichter een telefoon bij elke stap die ik zet
Met een gebroken glimlach herinnerde hij me eraan dat mijn net groter is dan een vallend lichaam.
Mijn handen zijn schoon, maar mijn ziel is vuil.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt