Has Sorrow Thy Young Days Shaded - The Moorings
С переводом

Has Sorrow Thy Young Days Shaded - The Moorings

Альбом
Thomas Moore Reimagined
Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
212470

Hieronder staat de songtekst van het nummer Has Sorrow Thy Young Days Shaded , artiest - The Moorings met vertaling

Tekst van het liedje " Has Sorrow Thy Young Days Shaded "

Originele tekst met vertaling

Has Sorrow Thy Young Days Shaded

The Moorings

Оригинальный текст

Has sorrow thy young days shaded

As clouds o’er the morning fleet?

Too fast have those young days faded

That even in sorrow were sweet?

Does Time with his cold wing wither

Each feeling that once was dear?

Come, child of misfortune!

come hither

I’ll weep with thee, tear for tear

Has love to that soul so tender

Been like our Lagenian mine

Where sparkles of golden splendour

All over the surface shine?

But if in pursuit we go deeper

Allur’d by the gleam that shone

Ah!

false as the dream of the sleeper

Like Love, the bright ore is gone

Has Hope, like the bird in the story

That flitted from tree to tree

With the talisman’s glittering glory --

Has Hope been that bird to thee?

On branch after branch alighting

The gem did she still display

And when nearest and most inviting

Then waft the fair gem away?

If thus the sweet hours have fleeted

When Sorrow herself look’d bright;

If thus the fond hope has cheated

That led thee along so light;

If thus, too, the cold world wither

Each feeling that once was dear:

Come, child of misfortune!

come hither

I’ll weep with thee, tear for tear

Перевод песни

Heeft verdriet uw jonge dagen overschaduwd?

Als wolken over de ochtendvloot?

Te snel zijn die jonge dagen vervaagd

Dat zelfs in verdriet zoet was?

Verdort Tijd met zijn koude vleugel

Elk gevoel dat ooit dierbaar was?

Kom, kind van ongeluk!

kom hier

Ik zal met je huilen, traan voor traan

Heeft liefde voor die ziel zo teder

Zoals onze Lageniaanse mijn geweest?

Waar schittert van gouden pracht

Over het hele oppervlak glanzen?

Maar als we nastreven, gaan we dieper

Verleid door de glans die scheen

Ah!

onwaar als de droom van de slaper

Net als liefde is het heldere erts weg

Heeft Hoop, zoals de vogel in het verhaal

Dat fladderde van boom tot boom

Met de glinsterende glorie van de talisman --

Is Hope die vogel voor u geweest?

Op filiaal na uitstappen bij filiaal

Het juweel dat ze nog steeds liet zien?

En wanneer dichtstbijzijnde en meest uitnodigende

Dan de eerlijke edelsteen wegwuiven?

Als zo de zoete uren zijn vervlogen

Toen Sorrow zelf er helder uitzag;

Als zo de goede hoop heeft bedrogen

Dat leidde je zo licht;

Als zo ook de koude wereld verdort

Elk gevoel dat ooit dierbaar was:

Kom, kind van ongeluk!

kom hier

Ik zal met je huilen, traan voor traan

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt