Hieronder staat de songtekst van het nummer La Francisca Y El Ramón , artiest - Teresa Parodi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Teresa Parodi
Perdida en la isla, francisca almirón
Camina la chacra pensando en ramón
El va por el río, angá tan bravío
Cumpliendo el destino del mariscador
Con otras mujeres, francisca almirón
Trabaja doblada de espaldas al sol
Juntando los choclos, se queda de a ratos
Yerma soñando un tiempo mejor
Cuando llegue el cunumí
Que están esperando los dos
Ay qué cosa che membi
Que no tengan que sentir
Apretado el corazón
Porque no le pueden dar
Lo que a fuerza de trabajar
Se ganaron sol a sol
En la chacra y en el río
La francisca y el ramón
Dicho:
Qué tarde se hizo, che ama pensó
La cesta le pesa lo mismo que el hijo
Ya escucha allá lejos silbando al ramón
Mañana temprano francisca y ramón
Se irán por el río hasta el pueblo los dos
Llevando los choclos, las frutas, los cueros
A ver si regresan con plata, por dios
Se mira el vestido, angá, y con razón
Se muere de frío si es puro algodón
Y bueno la manta que le hizo ña juana
Echada en los hombros le va a dar calor
Verloren op het eiland, Francisca Almirón
Walk the farm denkend aan Ramon
Hij gaat langs de rivier, angá zo dapper
Het lot van de schelpdier vervullen
Met andere vrouwen, Francisca Almirón
Werk voorovergebogen met je rug naar de zon
Het koren verzamelen, het blijft van tijd tot tijd
Yerma droomt van een betere tijd
Wanneer de cunumi arriveert
Waar wachten jullie twee op?
Oh wat een ding che membi
Dat ze niet hoeven te voelen
strak hart
Omdat ze je niet kunnen geven
Wat voor werk?
Ze wonnen zon tot zon
Op de boerderij en in de rivier
Francisca en Ramon
Gezegde:
Hoe laat was het, dacht che ama
De mand weegt hetzelfde als de zoon
Hij hoort al in de verte gefluit naar Ramón
vroege ochtend francisca en ramon
De twee gaan langs de rivier naar de stad
Het dragen van de maïs, de vruchten, de huiden
Laten we eens kijken of ze terugkomen met geld, in godsnaam
Je kijkt naar de jurk, angá, en terecht
Het sterft van de kou als het puur katoen is
En tja, de deken die ña Juana voor hem maakte
Op de schouders gegooid geeft het je warmte
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt