Hieronder staat de songtekst van het nummer Caulk the Wagon , artiest - Team StarKid met vertaling
Originele tekst met vertaling
Team StarKid
McDoon:
We gotta caulk your wagon, Mouthface
We gotta caulk your wagon, Mouthface
We gotta caulk your wagon, Mouthface
Until the day we die
Daughter: (Spoken) But I don’t want to die!
McDoon: (Spoken) That’s why:
McDoon, Chorus:
We gotta caulk your wagon, Mouthface
We gotta caulk your wagon, Mouthface
We gotta caulk your wagon, Mouthface
Until the day we die
Daughter: (Spoken) Yeah, and how we supposed to do that?
McDoon: (Daughter:)
Well, do you see that ox?
((Spoken) Ahuh.)
He’s an ox of course
((Spoken) Yep.)
And he took us down the trail
But his time is up, 'cause he won’t help us
Unless he grows a sail
McDoon, Chorus:
His time is up, unless he grows a sail
His time is up — he didn’t grow a sail
McDoon:
So we’ll chop him up, remove his guts
And grind up all his hooves
Then we’ll mix it up into a pulp
And spread it on like glue
McDoon, Chorus:
We’ll chop him up and make him into glue
You’ll caulk this up, this ox has died for you
(Dialogue)
McDoon:
Now spread the caulk on thick
To seal out the water
Now blow on it real quick
Daughter:
It has a real strange odour
Why did we leave home in the first place?
I’m springin' leaks all over my face
McDoon:
A higher power steers me true
Now let me do the same for you
I see this trip has taken its toll
Now let me fill your holes
McDoon, Chorus:
He’s gonna caulk your wagon, Mouthface
He’s gonna caulk your wagon, Mouthface
He’s gonna caulk your wagon, Mouthface
Until the day you die
Cletus: (Spoken) Now that’s how you caulk a wagon!
(Dialogue)
All:
Until the day we die…
(Caulk the wagon)
(Caulk the wagon)
(Caulk the wagon)
McDoon:
We moeten je wagen breeuwen, Mouthface
We moeten je wagen breeuwen, Mouthface
We moeten je wagen breeuwen, Mouthface
Tot de dag dat we sterven
Dochter: (Gesproken) Maar ik wil niet dood!
McDoon: (Gesproken) Daarom:
McDoon, Koor:
We moeten je wagen breeuwen, Mouthface
We moeten je wagen breeuwen, Mouthface
We moeten je wagen breeuwen, Mouthface
Tot de dag dat we sterven
Dochter: (Gesproken) Ja, en hoe zouden we dat moeten doen?
McDoon: (Dochter:)
Wel, zie je die os?
((Gesproken) Ah.)
Hij is natuurlijk een os
((Gesproken) Ja.)
En hij nam ons mee op het pad
Maar zijn tijd is op, want hij wil ons niet helpen
Tenzij hij een zeil laat groeien
McDoon, Koor:
Zijn tijd is op, tenzij hij een zeil laat groeien
Zijn tijd is op - hij heeft geen zeil laten groeien
McDoon:
Dus we hakken hem in stukken, verwijderen zijn ingewanden
En al zijn hoeven vermalen
Dan mengen we het tot een pulp
En smeer het uit als lijm
McDoon, Koor:
We hakken hem in stukken en maken er lijm van
Je zult dit goedmaken, deze os is voor jou gestorven
(Dialoog)
McDoon:
Smeer de kit nu dik in
Om het water af te sluiten
Blaas er nu heel snel op
Dochter:
Het heeft een hele vreemde geur
Waarom zijn we in de eerste plaats van huis gegaan?
Ik spring over mijn hele gezicht
McDoon:
Een hoger vermogen stuurt me waar
Laat me nu hetzelfde voor jou doen
Ik zie dat deze reis zijn tol heeft geëist
Laat me nu je gaten vullen
McDoon, Koor:
Hij gaat je wagen breeuwen, Mouthface
Hij gaat je wagen breeuwen, Mouthface
Hij gaat je wagen breeuwen, Mouthface
Tot de dag dat je sterft
Cletus: (Gesproken) Zo breeuw je een wagen!
(Dialoog)
Alle:
Tot de dag dat we sterven...
(Breek de wagen af)
(Breek de wagen af)
(Breek de wagen af)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt