Hieronder staat de songtekst van het nummer Северный ветер , artiest - Татьяна Буланова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Татьяна Буланова
Пролетал над землёй ветер северный, холодный — облака из слёз, дождь стеной.
Отчего на земле не осталось больше песен о моей любви, как давно её нет уже со
мной, о-о-о!
Припев:
Ветер, постой, ветер, постой, ведь ты же знаешь, ты же знаешь
Что любовь жива, любовь жива так что же ты плачешь о ней?!
Пролетал над землёй ангел светлый и высокий — облако надежд, свет в окне.
Отчего на душе без любви так одиноко, где, в каких краях живёт любовь моя?
В неведомой стране!
Припев:
Ветер, постой, ветер, постой, ведь ты же знаешь, ты же знаешь
Что любовь жива, любовь жива так что же ты плачешь о ней?!
Ветер, постой, ты же знаешь, любовь жива!
Ветер, постой, ветер, постой, ведь ты же знаешь, ты же знаешь
Что любовь жива, любовь жива так что же ты плачешь о ней?!
Любовь жива, что же ты плачешь о ней?!
De noordenwind, koud, vloog over de aarde - wolken van tranen, regen in een muur.
Waarom zijn er geen liedjes meer over mijn liefde op aarde, hoe lang is het geleden?
ik, oh-oh-oh!
Refrein:
Wind, wacht, wind, wacht, want je weet, je weet wel
Die liefde leeft, liefde leeft dus waarom huil je erom?!
Een heldere en hoge engel vloog over de aarde - een wolk van hoop, een licht in het raam.
Waarom is het zo eenzaam in de ziel zonder liefde, waar, in welke regio's woont mijn liefde?
In een onbekend land!
Refrein:
Wind, wacht, wind, wacht, want je weet, je weet wel
Die liefde leeft, liefde leeft dus waarom huil je erom?!
Wind, wacht, je weet dat liefde leeft!
Wind, wacht, wind, wacht, want je weet, je weet wel
Die liefde leeft, liefde leeft dus waarom huil je erom?!
Liefde leeft, waarom huil je erom?!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt