Hieronder staat de songtekst van het nummer Пусть будет мир , artiest - Татьяна Буланова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Татьяна Буланова
Воевали, воевали,
Мысли, голову теряли,
Умирали, воскресали,
Что теперь?
Говорили иль молчали,
Согревались, замерзали,
Ненадолго возвращались
Ценой потерь.
Бьется сердце под прицелом,
Я люблю тебя,
Нет дороже в мире целом,
Я люблю тебя,
Дальше пропасть, только край,
Подожди, поговорим,
Не стреляй!
Припев:
Давай заключим мир,
Чтоб согреться в сиянии глаз,
Пусть будет мир,
И лед растает в груди.
Откроем шампанское
И выпьем сегодня за нас,
За нашу любовь,
Которая чуть не погибла на этой холодной войне.
Невозможное возможно,
Только делай осторожно,
И теперь уже неважно,
Чья вина.
Повторение историй,
Парадоксов и теорий,
Как красиво эта рушится стена.
Я сказать тебе хотела,
Я люблю тебя,
Просто раньше не успела,
Я люблю тебя,
Мы с тобой не понимали,
Что мы чуть не потеряли.
Припев.
Пусть будет мир!
(Х3)
Воевали, воевали,
Мысли, голову теряли
Говорили иль молчали
Согревались, замерзали.
Припев.
Пусть будет мир!
(Х2)
Gevochten, gevochten
Gedachten verloren hun hoofd
Gestorven, herrezen
Wat nu?
Ze spraken of bleven stil
opgewarmd, bevroren
kort terug
Ten koste van verlies.
Hart klopt onder schot
Ik houd van jou,
Er is niets kostbaarder in de hele wereld,
Ik houd van jou,
Verdere afgrond, alleen de rand,
Wacht, laten we praten
Niet schieten!
Refrein:
Laten we vrede sluiten
Om op te warmen in de glans van de ogen,
Laat er vrede zijn
En het ijs zal smelten in de borst.
Laten we de champagne openen
En laten we vandaag voor ons drinken,
Voor onze liefde
Die bijna stierf in deze koude oorlog.
Het onmogelijke is mogelijk
Doe het gewoon voorzichtig
En nu maakt het niet meer uit
Wiens fout.
Geschiedenis herhaalt zich
Paradoxen en theorieën
Hoe mooi stort deze muur in.
Ik wilde je vertellen
Ik houd van jou,
Ik had gewoon geen tijd eerder
Ik houd van jou,
Jij en ik begrepen het niet
Wat we bijna verloren.
Refrein.
Laat er vrede zijn!
(X3)
Gevochten, gevochten
Gedachten verloren hun hoofd
Ze spraken of waren stil
Opgewarmd, koud.
Refrein.
Laat er vrede zijn!
(X2)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt