Дождь стучит в моё окно - Татьяна Буланова
С переводом

Дождь стучит в моё окно - Татьяна Буланова

Альбом
Белая черёмуха
Год
2003
Язык
`Russisch`
Длительность
214080

Hieronder staat de songtekst van het nummer Дождь стучит в моё окно , artiest - Татьяна Буланова met vertaling

Tekst van het liedje " Дождь стучит в моё окно "

Originele tekst met vertaling

Дождь стучит в моё окно

Татьяна Буланова

Оригинальный текст

Ночь становится дождем и стучит в мое окно, рассвет не придет сюда.

Мутной ватой облаков тают мои сны.

Только мертвой тишины не порвать шагам дождя она поселилась здесь

И от тишины моей мне не убежать.

Припев:

И стучит в висках толи сердце, толи боль, толи бой стенных часов.

И стучит в висках толи сердце, толи боль, толи бой стенных часов.

Но за плачущим окном вечный танец струй воды

Мой дом утонул в дожде, унеся с собою тень умерших времен.

Припев:

И стучит в висках толи сердце, толи боль, толи бой стенных часов.

И стучит в висках толи сердце, толи боль, толи бой стенных часов.

И не смогу заснуть под шум дождя, где ты мой светлый день, я жду тебя.

И не смогу заснуть под шум дождя, где ты мой светлый день, я жду тебя.

И не смогу заснуть под шум дождя, где ты мой светлый день, я жду тебя.

И не смогу заснуть под шум дождя, где ты мой светлый день, я жду тебя.

Припев:

И стучит в висках толи сердце, толи боль, толи бой стенных часов.

И стучит в висках толи сердце, толи боль, толи бой стенных часов.

Перевод песни

De nacht wordt regen en klopt op mijn raam, de dageraad zal hier niet komen.

Modderige wattenwolken doen mijn dromen smelten.

Alleen de doodse stilte kan niet worden verbroken door de treden van de regen, ze vestigde zich hier

En ik kan niet weglopen voor mijn stilte.

Refrein:

En of het hart klopt in de slapen, of de pijn, of het geluid van de wandklok.

En of het hart klopt in de slapen, of de pijn, of het geluid van de wandklok.

Maar achter het huilende raam, de eeuwige dans van waterstralen

Mijn huis was verdronken in de regen en nam de schaduw van dode tijden mee.

Refrein:

En of het hart klopt in de slapen, of de pijn, of het geluid van de wandklok.

En of het hart klopt in de slapen, of de pijn, of het geluid van de wandklok.

En ik zal niet in slaap kunnen vallen met het geluid van regen, waar ben je mijn heldere dag, ik wacht op je.

En ik zal niet in slaap kunnen vallen met het geluid van regen, waar ben je mijn heldere dag, ik wacht op je.

En ik zal niet in slaap kunnen vallen met het geluid van regen, waar ben je mijn heldere dag, ik wacht op je.

En ik zal niet in slaap kunnen vallen met het geluid van regen, waar ben je mijn heldere dag, ik wacht op je.

Refrein:

En of het hart klopt in de slapen, of de pijn, of het geluid van de wandklok.

En of het hart klopt in de slapen, of de pijn, of het geluid van de wandklok.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt