Hieronder staat de songtekst van het nummer Атаман , artiest - Татьяна Буланова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Татьяна Буланова
Родилась не в тот год я наверное и вот я живу постоянно в мечте,
Как вернуться назад мне туда в Петроград, где живёт атаман на коне.
Он б наверное был рад взять меня в cвой отряд, если б я в это время жила.
И уверена я, он любил бы меня, атаманшей его б я была.
Припев:
Атаман ты мой, научи меня, как к тебе попасть в тот далёкий год,
Атаман ты мой, ты услышь меня, ведь тебя девчонка ждёт.
Атаман ты мой, научи меня, как к тебе попасть в тот далёкий год,
Атаман ты мой, ты услышь меня, ведь тебя девчонка ждёт.
Но всё чаще во сне вижу я: на коне атаман прискакал вдруг за мной,
И зовёт он меня и мне дарит коня, увлекает меня за собой.
Не напрасны мечты, я надеюсь, что ты вдруг однажды в какой-то из дней.
Мне прикажешь: пойдём, мы с тобою вдвоём, мы поскачем и песню споём.
Hey-hey
Припев:
Атаман ты мой, научи меня, как к тебе попасть в тот далёкий год,
Атаман ты мой, ты услышь меня, ведь тебя девчонка ждёт.
Атаман ты мой, научи меня, как к тебе попасть в тот далёкий год,
Атаман ты мой, ты услышь меня, ведь тебя девчонка ждёт.
Атаман ты мой, научи меня, как к тебе попасть в тот далёкий год,
Атаман ты мой, ты услышь меня, ведь тебя девчонка ждёт.
Атаман ты мой, научи меня, как к тебе попасть в тот далёкий год,
Атаман ты мой, ты услышь меня, ведь тебя девчонка ждёт.
Атаман ты мой, научи меня, как к тебе попасть в тот далёкий год,
Атаман ты мой, ты услышь меня, ведь тебя девчонка ждёт.
Атаман ты мой, научи меня, как к тебе попасть в тот далёкий год,
Атаман ты мой, ты услышь меня, ведь тебя девчонка ждёт.
Ik ben waarschijnlijk in het verkeerde jaar geboren, en nu leef ik constant in een droom,
Hoe kan ik teruggaan naar Petrograd, waar de ataman te paard leeft.
Hij zou me waarschijnlijk graag meenemen naar zijn detachement als ik in die tijd leefde.
En ik weet zeker dat hij van me zou houden, als ik zijn ataman was.
Refrein:
Jij bent mijn ataman, leer me hoe ik bij jou kan komen in dat verre jaar,
Je bent mijn ataman, je hoort me, want het meisje wacht op je.
Jij bent mijn ataman, leer me hoe ik bij jou kan komen in dat verre jaar,
Je bent mijn ataman, je hoort me, want het meisje wacht op je.
Maar steeds vaker zie ik in een droom: op een paard galoppeerde de ataman plotseling achter me aan,
En hij roept me en geeft me een paard, sleept me mee.
Dromen zijn niet tevergeefs, ik hoop dat je op een dag plotseling een dag.
Je zult me bevelen: laten we gaan, jij en ik samen, we zullen springen en een lied zingen.
Hoi hoi
Refrein:
Jij bent mijn ataman, leer me hoe ik bij jou kan komen in dat verre jaar,
Je bent mijn ataman, je hoort me, want het meisje wacht op je.
Jij bent mijn ataman, leer me hoe ik bij jou kan komen in dat verre jaar,
Je bent mijn ataman, je hoort me, want het meisje wacht op je.
Jij bent mijn ataman, leer me hoe ik bij jou kan komen in dat verre jaar,
Je bent mijn ataman, je hoort me, want het meisje wacht op je.
Jij bent mijn ataman, leer me hoe ik bij jou kan komen in dat verre jaar,
Je bent mijn ataman, je hoort me, want het meisje wacht op je.
Jij bent mijn ataman, leer me hoe ik bij jou kan komen in dat verre jaar,
Je bent mijn ataman, je hoort me, want het meisje wacht op je.
Jij bent mijn ataman, leer me hoe ik bij jou kan komen in dat verre jaar,
Je bent mijn ataman, je hoort me, want het meisje wacht op je.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt