Hieronder staat de songtekst van het nummer Ностальгия , artiest - Тамара Гвердцители met vertaling
Originele tekst met vertaling
Тамара Гвердцители
Пламя свечи догорает, гаснет в ночи,
В доме пустом мы, как тени бродим вдвоем.
Ты не спеши, может, нам не стоит в тиши
Память будить и сны нашей юной весны.
После разлук не забыта трепетность рук,
Письма твои прилетают, как журавли,
Сердце стучит и с тобой без слов говорит,
Просит: «Верни мелодию той первой любви!
«Припев:
Без тебя на свете я одна,
Ты боль души моей, ностальгия.
Без тебя весна — не та весна,
Ты — плач души моей, о, мой любимый!
Без тебя на свете я одна,
Ты боль души моей, ностальгия.
Без тебя весна — не та весна,
Ты — плач души моей, любовь моя.
Лебедь споет песню ту, что не допою,
Песню весны, песню моей верной любви.
Годы летят, но найдет дорогу назад
Наша весна, а другая мне не нужна.
Припев:
Без тебя на свете я одна,
Ты боль души моей, ностальгия.
Без тебя весна — не та весна,
Ты — плач души моей, о, мой любимый!
Без тебя на свете я одна,
Ты боль души моей, ностальгия.
Без тебя весна — не та весна,
Ты — плач души моей, любовь моя.
De vlam van een kaars gaat uit, gaat uit in de nacht,
In een leeg huis dwalen we, als schaduwen, samen.
Haast je niet, misschien moeten we niet stil zijn
Om de herinnering en dromen van onze jonge lente wakker te maken.
Na het afscheid wordt het trillen van de handen niet vergeten,
Je brieven vliegen als kranen
Het hart klopt en spreekt tot je zonder woorden,
Hij vraagt: „Beweer de melodie van die eerste liefde!
"Refrein:
Ik ben alleen op de wereld zonder jou
Je bent de pijn van mijn ziel, nostalgie.
Zonder jou is de lente niet dezelfde lente
Jij bent de roep van mijn ziel, o mijn geliefde!
Ik ben alleen op de wereld zonder jou
Je bent de pijn van mijn ziel, nostalgie.
Zonder jou is de lente niet dezelfde lente
Jij bent de schreeuw van mijn ziel, mijn liefde.
De zwaan zal het lied zingen dat ik niet zal afmaken,
Het lied van de lente, het lied van mijn ware liefde.
Jaren vliegen, maar zullen de weg terug vinden
Onze lente, en ik heb geen andere nodig.
Refrein:
Ik ben alleen op de wereld zonder jou
Je bent de pijn van mijn ziel, nostalgie.
Zonder jou is de lente niet dezelfde lente
Jij bent de roep van mijn ziel, o mijn geliefde!
Ik ben alleen op de wereld zonder jou
Je bent de pijn van mijn ziel, nostalgie.
Zonder jou is de lente niet dezelfde lente
Jij bent de schreeuw van mijn ziel, mijn liefde.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt