Hieronder staat de songtekst van het nummer Душа болит , artiest - Михаил Шуфутинский , Тамара Гвердцители met vertaling
Originele tekst met vertaling
Михаил Шуфутинский , Тамара Гвердцители
Потемнеет серебро, померкнет золото,
Поизносятся и вещи и слова.
Из альбомов улыбнется нежно молодость,
Из-под плит проглянет тихая трава.
Все на свете перемелется, век сменится,
Пронесутся годы, словно с горки вниз.
Только ты, душа, суровой жизни пленница,
Из меня, как из темницы, смотришь ввысь.
Душа болит, а сердце плачет,
А путь земной еще пылит.
А тот, кто любит - слез не прячет,
Ведь не напрасно душа болит.
А тот, кто любит - слез не прячет,
Ведь не напрасно душа болит.
То ли цвет черемух, то ли снег посыпется
На каштановые волосы твои.
Скоро время, зверь невидимый, насытится
И уйдет, оставив сердце без любви.
Потемнеет серебро, померкнет золото,
Поизносятся и вещи и слова.
Из альбомов улыбнется нежно молодость,
И окажется, душа еще жива.
Душа болит, а сердце плачет,
А путь земной еще пылит.
А тот, кто любит - слез не прячет,
Ведь не напрасно душа болит.
А тот, кто любит - слез не прячет,
Ведь не напрасно душа болит.
Душа болит, а сердце плачет,
А путь земной еще пылит.
А тот, кто любит - слез не прячет,
Ведь не напрасно душа болит.
А тот, кто любит - слез не прячет,
Ведь не напрасно душа болит.
Zilver zal donkerder worden, goud zal vervagen,
Zowel dingen als woorden zullen versleten zijn.
De jeugd zal teder lachen van de albums,
Stil gras komt onder de platen vandaan.
Alles in de wereld zal worden verpletterd, de leeftijd zal veranderen,
Jaren zullen voorbij vliegen, als van een heuvel naar beneden.
Alleen jij, ziel, een gevangene van een hard leven,
Van mij, als van een kerker, kijk je omhoog.
De ziel doet pijn en het hart huilt,
En het pad van de aarde is nog steeds stoffig.
En wie liefheeft, verbergt geen tranen,
Het is tenslotte niet voor niets dat de ziel pijn doet.
En wie liefheeft, verbergt geen tranen,
Het is tenslotte niet voor niets dat de ziel pijn doet.
Ofwel de kleur van gewone vogelkers, of de sneeuw zal vallen
Op je bruine haar.
Binnenkort zal de tijd, het onzichtbare beest, verzadigd zijn
En hij vertrekt, zijn hart zonder liefde achterlatend.
Zilver zal donkerder worden, goud zal vervagen,
Zowel dingen als woorden zullen versleten zijn.
De jeugd zal teder lachen van de albums,
En het blijkt dat de ziel nog leeft.
De ziel doet pijn en het hart huilt,
En het pad van de aarde is nog steeds stoffig.
En wie liefheeft, verbergt geen tranen,
Het is tenslotte niet voor niets dat de ziel pijn doet.
En wie liefheeft, verbergt geen tranen,
Het is tenslotte niet voor niets dat de ziel pijn doet.
De ziel doet pijn en het hart huilt,
En het pad van de aarde is nog steeds stoffig.
En wie liefheeft, verbergt geen tranen,
Het is tenslotte niet voor niets dat de ziel pijn doet.
En wie liefheeft, verbergt geen tranen,
Het is tenslotte niet voor niets dat de ziel pijn doet.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt