Hieronder staat de songtekst van het nummer Appel masqué , artiest - Souf met vertaling
Originele tekst met vertaling
Souf
J’voulais qu’tu vois la vie en rose, pour toi, j’ai dû augmenter la dose et
T’en faisais jamais assez mais devant tes caprices, combien d’fois j’ai ravalé
ma fierté?
À quoi tu t’attendais?
Attends, mais tu sais, je ne suis pas si parfait
Et quoi qu’il en soit, malgré tout ça, je reste un homme qu’aucune femme ne
pourra combler
Ouais, j'étais un phénomène, phénomène, ouais, j'étais un phénomène, phénomène
Tu m’as tendu la main, j’t’ai pris le bras, j’voulais pas mais j’t’ai fait
pleurer plus d’une fois
Arrête, t'étais un phénomène, phénomène, ouais, t'étais un phénomène, phénomène
Tu voulais l’anneau mais moi, j’le voulais pas, tu m’répétais souvent: «Un jour, tu regretteras», ah non, non, non
Appel masqué: «Allô?
C’est moi, réponds au téléphone, ça décroche pas
Je sais que mes „désolé“ ne suffisent pas mais à quoi tu joues?
Ça peut pas finir comme ça»
Appel masqué: «Mais allô?
C’est moi, réponds au téléphone, ça décroche pas
Je sais que mes „désolé“ ne suffisent pas mais à quoi tu joues?
Ça peut pas finir comme ça, oh non»
À personne, même si tu m’as fait suer, j’en veux à personne
J’en ai marre de toi, j’veux plus qu’mon téléphone sonne
Pas l’temps pour les regrets, j’porterais pas tes casseroles, oh yeah, yeah
Ouais, je sais, tu voulais tout savoir de moi, j’ai montré des facettes que
moi-même je n’connaissais pas, non
Et j’suis loin d'être un gentleman et après tout ça, c’est normal que t’aies la
haine
Ouais, j'étais un phénomène, phénomène, ouais, j'étais un phénomène, phénomène
Tu m’as tendu la main, j’t’ai pris le bras, j’voulais pas mais j’t’ai fait
pleuré plus d’une fois
Arrête, t'étais un phénomène, phénomène, ouais, t'étais un phénomène, phénomène
Tu voulais l’anneau mais moi, j’le voulais pas, tu m’répétais souvent: «Un jour, tu regretteras», ah non, non, non
Appel masqué: «Allô?
C’est moi, réponds au téléphone, ça décroche pas
Je sais que mes „désolé“ ne suffisent pas mais à quoi tu joues?
Ça peut pas finir comme ça»
Appel masqué: «Mais allô?
C’est moi, réponds au téléphone, ça décroche pas
Je sais que mes „désolé“ ne suffisent pas mais à quoi tu joues?
Ça peut pas finir comme ça, oh non»
Muerte, j’t’ai voulu à la muerte
Aujourd’hui, t’as dit: «Stop, j’en veux plus de ces belles paroles»
et tant mieux, j’ai plus rien à nous
Muerte, j’t’ai voulu à la muerte
Aujourd’hui, t’as dit: «Stop, j’en veux plus de ces belles paroles», t’façon,
j’ai plus rien à donner, ouais, ouais, ouais
Appel masqué: «Allô?
C’est moi, réponds au téléphone, ça décroche pas
Je sais que mes „désolé“ ne suffisent pas mais à quoi tu joues?
Ça peut pas finir comme ça»
Appel masqué: «Mais allô?
C’est moi, réponds au téléphone, ça décroche pas
Je sais que mes „désolé“ ne suffisent pas mais à quoi tu joues?
Ça peut pas finir comme ça, oh non»
Ik wilde dat je het leven in het roze zou zien, voor jou moest ik de dosis verhogen en
Je hebt nooit genoeg gedaan, maar voor je grillen, hoe vaak heb ik geslikt?
mijn trots?
Wat had je verwacht?
Wacht, maar je weet dat ik niet zo perfect ben
En wat er ook gebeurt, ondanks dat blijf ik een man die geen vrouw is
kan vullen
Ja, ik was een freak, freak, ja, ik was een freak, freak
Je stak je hand naar me uit, ik pakte je arm, ik wilde niet, maar ik heb je gemaakt
meer dan eens huilen
Stop, je was een freak, freak, ja, je was een freak, freak
Jij wilde de ring maar ik wilde hem niet, je zei vaak tegen me: "Op een dag zul je er spijt van krijgen", oh nee, nee, nee
Gemaskerde oproep: “Hallo?
Ik ben het, beantwoord de telefoon, hij neemt niet op
Ik weet dat mijn "sorry" niet genoeg is, maar wat speel je?
Het kan niet zo eindigen"
Gemaskerde oproep: “Maar hallo?
Ik ben het, beantwoord de telefoon, hij neemt niet op
Ik weet dat mijn "sorry" niet genoeg is, maar wat speel je?
Het kan niet zo eindigen, oh nee"
Niemand, ook al heb je me laten zweten, ik geef niemand de schuld
Ik ben je zat, ik wil niet dat mijn telefoon overgaat
Geen tijd voor spijt, ik zou je potten niet dragen, oh ja, ja
Ja, ik weet het, je wilde alles over mij weten, ik heb kanten laten zien die
Ik wist het zelf niet, nee
En ik ben verre van een heer te zijn en na dat alles is het normaal dat je de
een hekel hebben aan
Ja, ik was een freak, freak, ja, ik was een freak, freak
Je stak je hand naar me uit, ik pakte je arm, ik wilde niet, maar ik heb je gemaakt
huilde meer dan eens
Stop, je was een freak, freak, ja, je was een freak, freak
Jij wilde de ring maar ik wilde hem niet, je zei vaak tegen me: "Op een dag zul je er spijt van krijgen", oh nee, nee, nee
Gemaskerde oproep: “Hallo?
Ik ben het, beantwoord de telefoon, hij neemt niet op
Ik weet dat mijn "sorry" niet genoeg is, maar wat speel je?
Het kan niet zo eindigen"
Gemaskerde oproep: “Maar hallo?
Ik ben het, beantwoord de telefoon, hij neemt niet op
Ik weet dat mijn "sorry" niet genoeg is, maar wat speel je?
Het kan niet zo eindigen, oh nee"
Muerte, ik wilde je dood hebben
Vandaag zei je: "Stop, ik wil meer van deze mooie woorden"
en des te beter, ik heb niets meer voor ons
Muerte, ik wilde je dood hebben
Vandaag zei je, "Stop, ik wil meer van deze mooie woorden", zoals jij,
Ik heb niets meer te geven, yeah, yeah, yeah
Gemaskerde oproep: “Hallo?
Ik ben het, beantwoord de telefoon, hij neemt niet op
Ik weet dat mijn "sorry" niet genoeg is, maar wat speel je?
Het kan niet zo eindigen"
Gemaskerde oproep: “Maar hallo?
Ik ben het, beantwoord de telefoon, hij neemt niet op
Ik weet dat mijn "sorry" niet genoeg is, maar wat speel je?
Het kan niet zo eindigen, oh nee"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt