Hieronder staat de songtekst van het nummer Mamma Mia , artiest - Smokey Bastard met vertaling
Originele tekst met vertaling
Smokey Bastard
I’ve been cheated by you since I don’t know when, so I’ve made up my mind it
must come to an end, look at me now, will I ever learn, I don’t know how,
but I suddenly lose control, there’s a fire within my soul.
Just one look and I hear a bell ring, one more look and I forget everything,
woah-oh.
Mama-mia, here I go again, my my, how can I resist you?
Mama-mia, does it show again, my my, just how much I’ve missed you.
Yeah, I’ve been broken hearted, blue since the day we parted, why why,
did I ever let you go?
Mama-mia, now I really know, I could never let you go.
I’ve been angry and sad, about the things that you do.
I can’t count all the time I told you we’re through.
And when you go, when you slam the door, I think you know, you ain’t gonna be
gone too long, you know that I’m not that strong.
Just one look and I can hear a bell ring, one more look and I forget everything.
Woah-oh-oh.
Mama-mia, here I go again.
My my, how can I resist you.
Mama-mia, does it show again, my my, just how much I missed you?
Yeah, I’ve been broken hearted, blue since the day we parted.
Why why, did I ever let you go?
Mama-mia, even if I say, bye bye, leave me now or never.
Mama-mia, it’s a game we play.
By bye, doesn’t mean forever.
Mama, mama-mia, mama, mia, mama, Here I go again, my my, how can I resist you?
Mama-mia, does it show again, just how much I missed you?
Yeah, I’ve been broken hearted, blue since the day we parted.
Why why, did I ever let you go?
Mama, now I really know, my my, I could never let you go!
Ik ben door jou bedrogen sinds ik niet weet wanneer, dus ik heb een besluit genomen
moet tot een einde komen, kijk me nu aan, zal ik ooit leren, ik weet niet hoe,
maar ik verlies plotseling de controle, er is een vuur in mijn ziel.
Eén blik en ik hoor een bel rinkelen, nog één blik en ik vergeet alles,
woah-oh.
Mama-mia, hier ga ik weer, mijn mijn, hoe kan ik u weerstaan?
Mama-mia, laat het weer zien, mijn mijn, hoe erg ik je heb gemist.
Ja, ik heb een gebroken hart, blauw sinds de dag dat we uit elkaar gingen, waarom waarom,
heb ik je ooit laten gaan?
Mama-mia, nu ik het echt weet, zou ik je nooit kunnen laten gaan.
Ik ben boos en verdrietig geweest over de dingen die je doet.
Ik kan niet de hele tijd tellen dat ik je heb verteld dat we klaar zijn.
En als je gaat, als je de deur dichtslaat, denk ik dat je weet dat je dat niet zult zijn
te lang weggegaan, je weet dat ik niet zo sterk ben.
Eén blik en ik hoor een bel rinkelen, nog één blik en ik vergeet alles.
Wauw-oh-oh.
Mama-mia, hier ga ik weer.
Mijn mijn, hoe kan ik u weerstaan.
Mama-mia, laat het weer zien, mijn mijn, hoe erg ik je heb gemist?
Ja, ik heb een gebroken hart, blauw sinds de dag dat we uit elkaar gingen.
Waarom, heb ik je ooit laten gaan?
Mama-mia, zelfs als ik zeg, doei, verlaat me nu of nooit.
Mama-mia, het is een spel dat we spelen.
Bye, betekent niet voor altijd.
Mama, mama-mia, mama, mia, mama, Hier ga ik weer, mijn mijn, hoe kan ik u weerstaan?
Mama-mia, laat het weer zien hoeveel ik je heb gemist?
Ja, ik heb een gebroken hart, blauw sinds de dag dat we uit elkaar gingen.
Waarom, heb ik je ooit laten gaan?
Mama, nu weet ik het echt, mijn mijn, ik zou je nooit kunnen laten gaan!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt