Hieronder staat de songtekst van het nummer On va rfr le monde , artiest - Silvàn Areg met vertaling
Originele tekst met vertaling
Silvàn Areg
— Viens on fait un dessin !
— Super, viens on va refaire le monde
— Mais moi je veux faire le plus beau dessin du monde, avec du soleil,
de la mer, et des sourires
On s'était pourtant promis de ne pas finir, devenir comme eux
On avait dit que la routine, c'était quelque chose pour les vieux
Mais le temps a fait son effet, l’important c’est d'être heureux
Alors t’es parti de ton côté ouais, chacun a fait de son mieux
Les promesses de gosses sont belles, comment les tenir dans un monde de grand?
Tout ne s’est pas passé comme prévu, la faute à un manque de cran
Aujourd’hui on a fait du chemin, t’as fait de la route t’as pris des coups
Les regrets c’est un par un qu’on va leur tordre le cou
On va refaire le monde toute la nuit jusqu'à demain
Profiter de chaque seconde n’hésite pas un instant et viens
On peut choisir de voir le verre à moitié vide, à moitié plein
L’essentiel c’est d'être ensemble, en ne pensant à rien on est bien
On va refaire le monde toute la nuit jusqu'à demain
Profiter de chaque seconde n’hésite pas un instant et viens
On peut choisir de voir le verre à moitié vide, à moitié plein
L’essentiel c’est d'être ensemble, en ne pensant à rien on est bien
Il n’est jamais trop tard, pour viser la lune, rêver d’aller autre part
On a toute la nuit, toute la vie pour se réveiller
Tant qu’on est ensemble, non, rien ne pourra nous effrayer
Les mauvaises pensées on élimine, on va rester positif
On va repousser les limites, les autres on s’en fiche tant que l’on kiffe
Ce qui est sûr c’est que sur le chemin, on va se prendre des coups
Mais les obstacles c’est un par un qu’on va leur tordre le cou
On va refaire le monde toute la nuit jusqu'à demain
Profiter de chaque seconde n’hésite pas un instant et viens
On peut choisir de voir le verre à moitié vide, à moitié plein
L’essentiel c’est d'être ensemble, en ne pensant à rien on est bien
On va refaire le monde toute la nuit jusqu'à demain
Profiter de chaque seconde n’hésite pas un instant et viens
On peut choisir de voir le verre à moitié vide, à moitié plein
L’essentiel c’est d'être ensemble, en ne pensant à rien on est bien
Comprends bien, qu’il ne faut pas grand-chose
Pour être bien, si j’y mets du miens alors
Mets-y du tien, tu verras qu'à la fin
Tout ira bien
On va refaire le monde toute la nuit jusqu'à demain
Profiter de chaque seconde n’hésite pas un instant et viens
On peut choisir de voir le verre à moitié vide, à moitié plein
L’essentiel c’est d'être ensemble, en ne pensant à rien on est bien
On va refaire le monde toute la nuit jusqu'à demain
Profiter de chaque seconde n’hésite pas un instant et viens
On peut choisir de voir le verre à moitié vide, à moitié plein
L’essentiel c’est d'être ensemble, en ne pensant à rien on est bien
"Kom op, laten we een tekening maken!"
"Geweldig, kom op, laten we de wereld veranderen
"Maar ik wil de mooiste tekening ter wereld maken, met de zon,
van de zee, en glimlacht
We beloofden elkaar dat we niet zouden eindigen, net als zij worden
We zeiden dat routine iets voor oude mensen was
Maar de tijd heeft zijn tol geëist, het belangrijkste is om gelukkig te zijn
Dus je ging je eigen weg ja, iedereen deed zijn best
Jeugdbeloftes zijn mooi, hoe houd je ze in een grote wereld?
Alles ging niet zoals gepland, wijt het aan een gebrek aan lef
Vandaag hebben we een lange weg afgelegd, je hebt een lange weg afgelegd, je hebt een pak slaag gekregen
Spijt dat het één voor één is dat we hun nek zullen omdraaien
We maken de wereld de hele nacht tot morgen
Geniet van elke seconde aarzel geen moment en kom
We kunnen ervoor kiezen om het glas half leeg, half vol te zien
Het belangrijkste is om samen te zijn, door nergens aan te denken waar we goed in zijn
We maken de wereld de hele nacht tot morgen
Geniet van elke seconde aarzel geen moment en kom
We kunnen ervoor kiezen om het glas half leeg, half vol te zien
Het belangrijkste is om samen te zijn, door nergens aan te denken waar we goed in zijn
Het is nooit te laat, om naar de maan te streven, om te dromen om ergens anders heen te gaan
We hebben de hele nacht, al het leven om wakker te worden
Zolang we samen zijn, nee, niets kan ons bang maken
De slechte gedachten die we elimineren, we blijven positief
We gaan de grenzen verleggen, het maakt ons niet uit zolang we willen
Wat zeker is, is dat we onderweg klappen zullen opvangen
Maar de obstakels, het is een voor een die we hun nek zullen omdraaien
We maken de wereld de hele nacht tot morgen
Geniet van elke seconde aarzel geen moment en kom
We kunnen ervoor kiezen om het glas half leeg, half vol te zien
Het belangrijkste is om samen te zijn, door nergens aan te denken waar we goed in zijn
We maken de wereld de hele nacht tot morgen
Geniet van elke seconde aarzel geen moment en kom
We kunnen ervoor kiezen om het glas half leeg, half vol te zien
Het belangrijkste is om samen te zijn, door nergens aan te denken waar we goed in zijn
Begrijp dat er niet veel voor nodig is
Om goed te zijn, als ik er mijn zinnen op zet dan
Zet je gedachten erop, je zult dat uiteindelijk zien
Alles komt goed
We maken de wereld de hele nacht tot morgen
Geniet van elke seconde aarzel geen moment en kom
We kunnen ervoor kiezen om het glas half leeg, half vol te zien
Het belangrijkste is om samen te zijn, door nergens aan te denken waar we goed in zijn
We maken de wereld de hele nacht tot morgen
Geniet van elke seconde aarzel geen moment en kom
We kunnen ervoor kiezen om het glas half leeg, half vol te zien
Het belangrijkste is om samen te zijn, door nergens aan te denken waar we goed in zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt