Hieronder staat de songtekst van het nummer Ne parle pas , artiest - Silvàn Areg met vertaling
Originele tekst met vertaling
Silvàn Areg
Je suis parti, j’ai fait ma vie mais je n’oublie pas où j’ai grandi
Mes parents, mes frères, mes amis, tout était si simple avec vous par ici
Et même si je me perds, même si je tombe
Même si je sombre entre la douleur et les cris
Je ne fais que chanter ce que je suis car c’est ma vie
Crois-moi c’est dans les choses simple que l’on trouve le paradis
Ne parle pas, regarde-moi
Sers-moi dans tes bras comme si c'était la première fois
Il n’y a qu’un pas entre la tristesse et la joie
Ne laissons pas le temps s'écouler, on a toujours le choix
Ne parle pas, regarde-moi
Sers-moi dans tes bras comme si c'était la première fois
Il n’y a qu’un pas entre la tristesse et la joie
Ne laissons pas le temps s'écouler, on a toujours le choix
Ce serait te mentir si je te disais que je n’ai pas peur de l’avenir
Comment viser, la lune quand-t-on vire
Que l’on est épuisé à force de courir?
D'éviter les regards aiguisés, je les vois ils sont tous déguisés
Je n’ai jamais suivi la route même quand elle était entièrement balisée
Les seuls que j'écoute, dans le doute on le sait
Ils sont proches de moi, ils étaient là quand je suis né
Ne parle pas, regarde-moi
Sers-moi dans tes bras comme si c'était la première fois
Il n’y a qu’un pas entre la tristesse et la joie
Ne laissons pas le temps s'écouler, on a toujours le choix
Ne parle pas, regarde-moi
Sers-moi dans tes bras comme si c'était la première fois
Il n’y a qu’un pas entre la tristesse et la joie
Ne laissons pas le temps s'écouler, on a toujours le choix
Ce serait te mentir si je te disais que je n’ai pas peur de l’avenir
Comment viser, la lune quand-t-on vire
Que l’on est épuisé à force de courir?
Ne parle pas, regarde-moi
Sers-moi dans tes bras comme si c'était la première fois
Il n’y a qu’un pas entre la tristesse et la joie
Ne laissons pas le temps s'écouler, on a toujours le choix
Ne parle pas, regarde-moi
Sers-moi dans tes bras comme si c'était la première fois
Il n’y a qu’un pas entre la tristesse et la joie
Ne laissons pas le temps s'écouler, on a toujours le choix
Ne parle pas, regarde-moi
Sers-moi dans tes bras comme si c'était la première fois
Il n’y a qu’un pas entre la tristesse et la joie
Ne laissons pas le temps s'écouler, on a toujours le choix
Ne parle pas (Ne parle pas)
Regarde-moi (Regarde-moi)
Ne parle pas (Ne parle pas)
Regarde-moi (Regarde-moi)
Ne parle pas (Ne parle pas)
Regarde-moi (Regarde-moi)
Ne parle pas (Ne parle pas)
Regarde-moi (Regarde-moi)
Ik ging weg, ik heb mijn leven gemaakt, maar ik vergeet niet waar ik ben opgegroeid
Mijn ouders, mijn broers, mijn vrienden, alles was zo eenvoudig met jou hier in de buurt
En zelfs als ik verdwaal, zelfs als ik val
Zelfs als ik wegzink tussen pijn en geschreeuw
Ik zing gewoon wat ik ben, want het is mijn leven
Geloof me, in de simpele dingen vind je het paradijs
Praat niet, kijk naar mij
Knuffel me alsof het de eerste keer is
Er is maar één stap tussen verdriet en vreugde
Laat de tijd niet opraken, we hebben altijd een keuze
Praat niet, kijk naar mij
Knuffel me alsof het de eerste keer is
Er is maar één stap tussen verdriet en vreugde
Laat de tijd niet opraken, we hebben altijd een keuze
Het zou tegen je liegen als ik je zou vertellen dat ik niet bang ben voor de toekomst
Hoe te richten, de maan wanneer draai je?
Die is uitgeput van het hardlopen?
Om scherpe blikken te vermijden, zie ik ze allemaal in vermomming
Ik heb de route nooit gevolgd, ook niet als deze volledig gemarkeerd was
De enige waar ik naar luister, bij twijfel weten we
Ze zijn dicht bij mij, ze waren er toen ik werd geboren
Praat niet, kijk naar mij
Knuffel me alsof het de eerste keer is
Er is maar één stap tussen verdriet en vreugde
Laat de tijd niet opraken, we hebben altijd een keuze
Praat niet, kijk naar mij
Knuffel me alsof het de eerste keer is
Er is maar één stap tussen verdriet en vreugde
Laat de tijd niet opraken, we hebben altijd een keuze
Het zou tegen je liegen als ik je zou vertellen dat ik niet bang ben voor de toekomst
Hoe te richten, de maan wanneer draai je?
Die is uitgeput van het hardlopen?
Praat niet, kijk naar mij
Knuffel me alsof het de eerste keer is
Er is maar één stap tussen verdriet en vreugde
Laat de tijd niet opraken, we hebben altijd een keuze
Praat niet, kijk naar mij
Knuffel me alsof het de eerste keer is
Er is maar één stap tussen verdriet en vreugde
Laat de tijd niet opraken, we hebben altijd een keuze
Praat niet, kijk naar mij
Knuffel me alsof het de eerste keer is
Er is maar één stap tussen verdriet en vreugde
Laat de tijd niet opraken, we hebben altijd een keuze
Niet praten (niet praten)
Kijk naar mij (kijk naar mij)
Niet praten (niet praten)
Kijk naar mij (kijk naar mij)
Niet praten (niet praten)
Kijk naar mij (kijk naar mij)
Niet praten (niet praten)
Kijk naar mij (kijk naar mij)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt