As Black as a Midnight Heart - Siebenbürgen
С переводом

As Black as a Midnight Heart - Siebenbürgen

Альбом
Plagued Be Thy Angel
Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
309240

Hieronder staat de songtekst van het nummer As Black as a Midnight Heart , artiest - Siebenbürgen met vertaling

Tekst van het liedje " As Black as a Midnight Heart "

Originele tekst met vertaling

As Black as a Midnight Heart

Siebenbürgen

Оригинальный текст

Wings of angels, shaded the sky

And stained the sunset with ebony stars

Sorrow met madness, and daggers consumed

Ashes of beauty, forlorn and defiled

Behowling the purity of death

The vicious temptress divine

«…Forever have I searched for thee, my nocturnal bride

Through centuries I have waited, but now thou art mine

I know that nothing is forever, and that dawn will do us apart

I shed no tears or sorrow, I have kept thy midnight heart…»

Passion and paleness, oaths of past

Pleasures of urging pain and fear

Shrouded darkness, the wicked enthrones

The priestess of timeless lust arose

Laid to rest, but slumbers not

Deceived by her fearless dreams

I buried thee

My mistress nocturne

I drank thy bitter wine

And tasted thy world bizarre

Thee brought me madness

That I am sure

But sands of time came closer

Farewell my bride, farewell…

«…Forever have I searched for thee, my nocturnal bride

Through centuries I have waited, but now thou art mine

I know that nothing is forever, and that dawn will do us apart

I shed no tears or sorrow, I have kept thy midnight heart…»

Pale as moonlight are the lilies on thy grave

Never fading, just like thee…

Thou art with me, we share the same dream

Thy blackened treasure, now belongs to me…

«…Forever have I searched for thee, my nocturnal bride

Through centuries I have waited, but now thou art mine

(Even though) I know that nothing is forever, and that dawn will do us apart

I shed no tears or sorrow, I have kept thy midnight heart…»

Перевод песни

Vleugels van engelen, schaduwen de lucht

En bevlekte de zonsondergang met ebbenhouten sterren

Verdriet ontmoette waanzin, en dolken verteerd

As van schoonheid, verlaten en verontreinigd

De zuiverheid van de dood aanschouwen

De wrede goddelijke verleidster

«...Voor altijd heb ik naar u gezocht, mijn nachtbruid

Door de eeuwen heen heb ik gewacht, maar nu ben je van mij

Ik weet dat niets voor altijd is, en die dageraad zal ons scheiden

Ik vergoot geen tranen of verdriet, ik heb uw middernachtelijk hart bewaard...»

Passie en bleekheid, eden uit het verleden

Plezier in het aandringen op pijn en angst

Gehulde duisternis, de slechte tronen

De priesteres van tijdloze lust stond op

Te rusten gelegd, maar sluimert niet

Bedrogen door haar onverschrokken dromen

Ik heb je begraven

Mijn meesteres nocturne

Ik dronk je bittere wijn

En proefde uw wereld bizar

U bracht me waanzin

Dat weet ik zeker

Maar het zand van de tijd kwam dichterbij

Vaarwel mijn bruid, vaarwel...

«...Voor altijd heb ik naar u gezocht, mijn nachtbruid

Door de eeuwen heen heb ik gewacht, maar nu ben je van mij

Ik weet dat niets voor altijd is, en die dageraad zal ons scheiden

Ik vergoot geen tranen of verdriet, ik heb uw middernachtelijk hart bewaard...»

Bleek als maanlicht zijn de lelies op je graf

Nooit vervagen, net als jij...

Jij bent met mij, we delen dezelfde droom

Uw zwartgeblakerde schat is nu van mij...

«...Voor altijd heb ik naar u gezocht, mijn nachtbruid

Door de eeuwen heen heb ik gewacht, maar nu ben je van mij

(Ook al) Ik weet dat niets voor altijd is, en dat de dageraad ons uit elkaar zal halen

Ik vergoot geen tranen of verdriet, ik heb uw middernachtelijk hart bewaard...»

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt